Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Raumschiff Enterprise

1.091 Bytes hinzugefügt, 15:52, 13. Mai 2017
Überarbeitet, Fehlinformationen beseitigt (z.B. das alle ZDF-Folgen gekürzt seien), amerikanisch sind sowohl die Prod als auch doe Sendereihenf.
In Deutschland wurde die erste Episode im Jahr 1972 unter dem Namen "''Raumschiff Enterprise''" vom [[ZDF]] ausgestrahlt. Insgesamt 39 Episoden wurden dafür übersetzt und synchronisiert. Der Vorspann wurde für alle Folgen aus der zweiten Staffel entnommen und mit neuen Texteinblendungen versehen. Statt "STAR TREK" wird der deutsche Titel "Raumschiff Enterprise" eingeblendet und neben William Shatner, Leonard Nimoy und DeForest Kelly wird auch James Doohan genannt, obwohl er im Originalvorspann unerwähnt bleibt. Außerdem wird der Episodentitel bereits im Vorspann genannt. Die Nennung des Episodentitels, der Autoren und Regisseure wurde bei allen Folgen inklusive der dabei bereits teilweise stattfindenden Handlung geschnitten. Von den 39 vom ZDF ausgestrahlten Folgen sind lediglich sechs inhaltlich nicht gekürzt worden ({{e|Morgen ist Gestern}}, {{e|Ich heiße Nomad}}, {{e|Die unsichtbare Falle}}, {{e|Pokerspiele}}, {{e|Was summt denn da?}} und {{e|Kampf um Organia}}). Bei allen anderen Episoden setzte das ZDF mehr oder weniger stark die Schere an; die kürzeste deutsche Fassung hat mit 35 Minuten die Episode {{e|Metamorphose}}. Außerdem wurden die Dialoge recht frei ins Deutsche übertragen. Während die deutsche Fassung einiger Episoden nahe am Original ist (z.B.: {{e|Ich heiße Nomad}}, {{e|Die Übersetzung Spitze des [[Eisberges}}), wurden andere mit zahlreichen Kalauern und flapsigen Bemerkungen versehen (z.B.: {{e|Gefährliche Planetengirls}}). Die Titel der ZDF]] -Folgen wurde nur drei Mal ({{e|Morgen ist jedoch nicht immer perfekt gelungenGestern}}, {{e|Metamorphose}} und {{e|Brot und Spiele}}) wörtlich übersetzt; teilweise war der ZDF-Titel schlichtweg falsch. So wurde lief z. B. die Folge "''The Galileo Seven" in '' als {{e|Notlandung auf Galileo 7}} übersetzt. Die Zahl Sieben bezog sich dabei im Original jedoch auf die mit sieben Mann besetzte Besatzungsmitglieder der Raumfähre namens "[[Galileo (NCC-1701/7) (2267)|''Galileo'']]" und die Notlandung erfolgte auf dem Planeten [[Taurus II (Murasaki 312)|Taurus II]]. Der Text im Intro wurde wegen der Übersetzung zu "''Raumschiff Enterprise''" abgeändert. Zudem wurden alle TOS-Folgen, die im ZDF ausgestrahlt wurden, gekürzt und die Folgen mit flapsigen Sprüchen versehen. Später  Ab 1987 wiederholte der Privatsender Sat.1 nicht nur die Folgen des ZDF, sondern zeigte auch die bis dahin noch fehlenden. Eine , mit Ausnahme bildet hierbei die Folge von {{e|Schablonen der Gewalt}}. Die meisten von Sat.1 gesendeten Folgen waren, bis auf einige Ausnahmen Episoden (wie z.B außer {{e|Krieg der Computer}}, {{e|Griff in die Geschichte}}, {{e|Meister der Sklaven}}), waren ungekürzt und es konnten glücklicherweise die meisten Sprecher der ZDF-Folgen wieder ins Synchronstudio geholt werden (. Leider waren [[Manfred Schott]] (ZDF-Sprecher von Dr. McCoy) und [[Rosemarie Kirstein]] (- die ZDF-Sprecherin Sprecher von McCoy und Uhura) schon - bereits verstorben, sodass man auf [[Randolf Kronberg]] und [[Ilona Grandke]] zurückgreifen musste)zurückgriff.  Für die DVD-Veröffentlichungen der TOS-Episoden mussten die aus der deutschen TV-Fassung herausgeschnittenen Sequenzen und Passagen mit schwerwiegenden Übersetzungsfehlern nachsynchronisiert werden. Da die meisten ursprünglichen Synchronsprecher schon verstorben waren, nahm man größtenteils ähnlich klingende Alternativen.
Anlässlich des 40-jährigen Jubiläums ließ [[CBS Paramount Television]] die Serie für das neue hochauflösende Fernsehen HDTV remastern und auf über 200 Sendern in den USA erneut in zwei Staffeln ausstrahlen. Im Zuge dessen wurden sämtliche Spezialeffekte und Kulissen mit aufwändiger 3D-Tricktechnik neu gemacht, siehe [[TOS Remastered]].
==Synchronisation==
Mit der Synchronisation wurde die Firma Beta Film (München) <!-- sowohl vom ZDF oder als auch von Sat.1?--> beauftragt.
;Dialogbuch:
* [[Kurt E. Ludwig]]
==Episodenliste==
Die folgende Liste ist nach der Produktionsreihenfolge sortiert, . Meist wird die Serie in der [[Liste der TOS Folgen (US Erstausstrahlung)|amerikanische Sendereihenfolge]] ist eine ebenso weitverbreitete Sortierung ausgestrahlt und wird zum Beispiel für veröffentlicht. In Deutschland zeigte man die DVDs verwendet. Die deutschen Serie in anderer Reihenfolge, da das [[ZDF]] zunächst nur 39 Episoden zeigte und diese nach eigenem Ermessen ordnete ([[Liste der TOS-Folgen (deutsche Erstausstrahlung)|Erstaustrahlungendeutsche Erstaustrahlung]] waren ohne jeglichen Bezug auf eine der beiden vormals genannten Episodenlisten, was dadurch kam, dass das [[ZDF]] aus allen verfügbaren Folgen 39 Folgen auswählte und diese willkürlich ausstrahlte). [[Sat.1]] sendete die restlichen Folgen etwa 15 Jahre später. Bei heutigen Sendungen wird die amerikanische Sortierung verwendetund orientierte sich dabei an der Produktionsreihenfolge.
Darüber hinaus gibt es noch eine Reihe von [[nicht produzierte Episoden|nicht produzierten Episoden]].
 
 
===Pilotfilm===
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü