Diskussion:Zellenregenerations- und -unterhaltungskammer

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Version vom 6. Juli 2009, 15:08 Uhr von imported>Joe-le (Tobi72 hat recht)
Spring zu: Navigation, suche

Name

Müsste das nicht "Zellregenerations- und -unterhaltungskammer" heißen? Nur so eine Frage.--Tobi72 21:11, 5. Jul. 2009 (UTC)

Ich denke der zweite Bindestrich ist falsch. Ob aber danach groß oder klein weiter geschrieben wird, bin ich mir grad unsicher. --HenK •Disk• 22:06, 5. Jul. 2009 (UTC)

Es ist ja eine Zellenregenerationskammer und Zellenunterhaltungskammer... Bin mir auch unsicher wegen der Schreibweise, deshalb frag ich ja ;)--Tobi72 22:09, 5. Jul. 2009 (UTC)

Ich weiß^^ ...aber denke trotzdem so wie oben. ;) --HenK •Disk• 22:13, 5. Jul. 2009 (UTC)
Tobi72 hat recht. Bei den Strichen handelt es sich um Ergänzungsstriche. Der erste ergänzt das "Kammer" und der zweite das "Zellen", deshalb wird "-unterhaltungskammer" auch klein geschrieben. Vergleiche hier [1].--Joe-le 14:08, 6. Jul. 2009 (UTC)