Diskussion:USS Tsiolkovsky

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Version vom 24. Januar 2006, 20:22 Uhr von imported>Zottamann
Spring zu: Navigation, suche

Geht das nur mir so, dass die [[en: -Links nicht mehr angezeigt werden (auf der linken Seite)?

Und das der Server etwas langsam reagiert (paar Sekunden bis zum vollständigen Aufbau)?

Hallo namenloser Fremder! Zumindest ich kann das Problem nicht nachstellen. Auch wenn ich nicht angemeldet bin, sehe ich den Link zu MA/en im Artikel und der Aufbau geht sehr schnell. Allerdings ist der Server von MA umgezogen und kann jetzt in einem für dich ungünstigen Subnetz liegen. Der Server stand vorher in Berlin, jetzt in Washinton, DC. Welchen Browser verwendest du und hast du ISDN / analoges Internet? Und bitte "signiere" deine Kommentare mit ~~~~, auch wenn du nicht angemeldet bist. -- Florian - Diskussion 16:08, 15. Feb 2005 (GMT)
Alles klar, das Problem mit dem en-Link betrifft Opera, keine Ahnung warum. Das mit der Geschwindigkeit scheint Tageszeit-abhängig zu sein - naja, geht schon. --80.134.36.4 16:38, 15. Feb 2005 (GMT)

USS oder SS

warum heist das schiff nicht wie in der ma/en "SS Tsiolkovsky"... ich kann mich auch an diesen namen erinnern--Shisma 23:55, 23. Jan 2006 (UTC)

Das ist in der Tat der in der Episode genannte Name. Ich verschiebe und schlage vor, den Redirect von USS zu behalten (wie auch in MA/en). --KenKeeler -- Postfach 13:32, 24. Jan 2006 (UTC)
hmm, könnte es auch sein, das die deutsche Übersetzung ausnahmsweise einen Fehler der amerikanischen Produktion ausgebügelt hat, indem man in der deutschen Fassung ein (wie es sich gehört-es) U vorspannt? --KenKeeler -- Postfach 13:33, 24. Jan 2006 (UTC)
Wie wird sie denn in der deutschen Episode genannt? SS oder USS? Sonst könnt ich mal nachschauen, das ist eine der drei einzigen TNG-Episoden, die ich auf Video habe (neben der Sorge der Aldeaner und dem sich wehrenden Planeten). Zottamann 14:27, 24. Jan 2006 (UTC)
Das wäre ganz fantastisch, wenn du das mal nachschauen könntest, ich hatte nur die englische Version. Wenn es nänmlich im deutschen USS heisst, sollten wir es ruhig so lassen wie es ist.--KenKeeler -- Postfach 15:26, 24. Jan 2006 (UTC)
OK, ich hab mir die Folge angesehen. Zwar fehlt ganz hinten ein bisschen was (die Dinger sind echt aus ganz jungen Jahren), aber im Rest wird weder SS noch USS verwendet, das Schiff wird einfach Tsiolkovsky oder Raumschiff Tsiolkovsky genannt.