Diskussion:Tomate

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Version vom 12. November 2011, 23:35 Uhr von imported>Tobi72
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Spring zu: Navigation, suche

BLT kommt aus dem englischen und steht für Bacon (Speck), Lettuce (Salat) and Tomato (Tomate)

101.114.127.39 20:28, 12. Nov. 2011 (UTC)

Das ist richtig und gehört dann in den noch zu erstellenden Artikel "BLT" oder "BLT-Sandwich". Blattsatal, Lachs und Tomaten wurde ja nur genommen, um es übersetzen zu können.--Tobi72 20:54, 12. Nov. 2011 (UTC)

Alter wer kennt keine Tomaten??? Cdr Chakotay 22:32, 12. Nov. 2011 (UTC)

Natürlich weiß jeder was Tomaten sind. Der Artikel hier beinhaltet nur Informationen, in welchem Zusammenhang Tomaten in Star Trek vorkommen.--Tobi72 22:35, 12. Nov. 2011 (UTC)