Diskussion:Kommunikationsabzeichen
Version vom 3. Januar 2005, 22:46 Uhr von imported>FProg
Hm. Bisher wusste ich nicht einmal mehr, dass es das Wort "Combadge" gibt. Die deutsche Übersetzung ist "Kommunikationsabzeichen", in den Serien heißt er schlicht "Kommunikator", oder? Wieso plötzlich dieser komische Begriff??? -- FProg 22:46, 3. Jan 2005 (CET)