Diskussion:Gravitationspanzer

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Version vom 1. August 2011, 20:22 Uhr von imported>Mark McWire (typo)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Spring zu: Navigation, suche

Lemma[Bearbeiten]

Kann sein, dass ich mich jetzt irre, aber in diesem Sinne ist sicherlich etwas in der Art einer "Platte" gemeint oder nicht? Soltle der Artikel demnach nicht besser nach "Gravitationsplattierung" verschoben werden? --D47h0r Talk 17:41, 1. Aug. 2011 (UTC)

Typischer Fehler, der dadurch entstanden ist, dass man englischen Text als Artikelgrundlage genommen hat oder die Aussprache in der Episode fehlerhaft war. Im O-Ton heißt es gravitation plating oder grav plating, wobei plating Panzerung bedeutet. --Mark McWire 18:16, 1. Aug. 2011 (UTC)