Datei Diskussion:Oden-Rezept der Sato-Familie.jpg
Version vom 26. September 2009, 10:32 Uhr von imported>Defchris
Ich hoff es ist auch die Übersetztungstabelle im Artikel mit eingeplant. lg --Dr. Rel' 20:18, 25. Sep. 2009 (UTC)
- Wenn denn die Kanji entziffert werden können, warum nicht? Ich tu mich da momentan etwas schwer, erkenne zwar das ein oder andere Hiragana-Zeichen, aber gerade bei den komplexeren Zeichen, bei denen die einzelnen Striche verschwimmen (sowohl weil das eine handschriftliche Notiz ist als auch weil die Bildauflösung so klein ist) ist das doch etwas sehr schwer. Ich frage mich nur, woher die englische MA die Übersetzung hernimmt. Nicht dass das nur ein Standardrezept ist. :/ -- [ defchris ] · [ Diskussion ] · 09:32, 26. Sep. 2009 (UTC)