Diskussion:Hyperraumübermittlung
Version vom 7. Juli 2007, 15:22 Uhr von imported>Shisma (Die Seite wurde neu angelegt: also, ich würde das eigentlich als fehlübersetzung von "Subraum-Transmission" deuten. kahm dieses wort in irgent einer episode vor?--~~~~)
also, ich würde das eigentlich als fehlübersetzung von "Subraum-Transmission" deuten. kahm dieses wort in irgent einer episode vor?--Shisma Bitte korrigiert mich 14:22, 7. Jul. 2007 (UTC)