Diskussion:Warpskala
Version vom 9. April 2007, 16:21 Uhr von imported>Roggan
Wäre "Warpfaktor" nicht besser?--Bravomike 14:57, 9. Apr. 2007 (UTC)
- von mir aus. hab mich nach dem englischen artikel gerichtet. weis nicht ob "Warp-Skala" nicht besser wäre... aber warp factor glaube ich mal onscreen gehört zu haben--Shisma Bitte korrigiert mich 14:59, 9. Apr. 2007 (UTC)
Also ich kann mich definitiv nur an das deutsche "Faktor" errniinern. Frage ist nun, ob "Warpfaktor" oder "Warp-Faktor"... Ersteres ist, glaube ich, korrekter--Bravomike 15:01, 9. Apr. 2007 (UTC)
Der Artikel muss doch wenigstens verschoben werden, denn Warp Factor kam ja nie vor, nur Faktor. Wenn, dann würde ich Bravomike zustimmen und es Warpfaktor nennen. Denke ich :) -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 15:21, 9. Apr. 2007 (UTC)