Diskussion:Silence
Version vom 21. August 2010, 18:00 Uhr von imported>EyeOfTheBeholder
Sollte dieser Artikel nicht besser unter Stille, oder Ruhe angelegt werden, bzw aufgehen? Ist ja schließlich die deutsche MA und nicht die Französische.--Joe-le 16:31, 21. Aug. 2010 (UTC)
- Das Wort Silence wird in einer deutschen Folge in einer bestimmten Weise benutzt und es geht um diese Besonderheit und nicht darum Stille oder Ruhe zu beschreiben. -- EyeOfTheBeholder 16:34, 21. Aug. 2010 (UTC)
Das ist richtig, trotzdem legen wir ja auch nicht die Seite Capitaine an, obwohl Q Picard ständig mit Mon Capitaine
anredet, da wir ja bereits die Seite Captain haben. Silence bedeutet ja nicht weiter als Ruhe!, nur in einer anderen Sprache.--Joe-le 16:43, 21. Aug. 2010 (UTC)
- Nicht ganz korrekt! Silence habe ich persönlich im deutschsprachigen Raum noch nie gehört als Ersatz für das Wort Ruhe, sondern immer nur als Aufforderung zu Ruhe, das ist der feine Unterschied. Aber vielleicht kann man das irgendwie in den Artikel Ruhe hineinbringen und ein Redirect von Silence zu Ruhe kreieren. Ich würde abwarten was die anderen dazu noch zu sagen haben. -- EyeOfTheBeholder 16:48, 21. Aug. 2010 (UTC)
Also wenn es einen Unterschied gibt, dann hat der Artikel natürlich seine Berechtigung. Mein Französisch ist leider nicht so gut ;). Abwarten was andere dazu meinen ist eine gute Idee.--Joe-le 16:52, 21. Aug. 2010 (UTC)
- Soweit ich mich entsinne, wird der Begriff wenn nur von Q verwendet und auch sonst hat der Begriff eigentlich aus meiner Sicht nicht wirklich mehr Inhalt, als das er von Q verwendet wird. Würde also den Redirect bevorzugen und dann einen kleinen Abschnitt in Ruhe ergänzen.--D47h0r 16:55, 21. Aug. 2010 (UTC)
- Der Begriff wird nicht nur von Q verwendet, sondern hat sich meiner Meinung nach in der deutschen Sprache zur Aufforderung zu Ruhe etabliert. Ich persönlich habe es nicht nur aus dem Mund von Q gehört! Das ist auch einer dieser aus dem französischen geholten Begriffe, die Lax benutzt werden, weil sie sich so schick anhören, genauso wie z.B. "mon chérie" usw., also beschränkt sich das nicht allein auf Q. -- EyeOfTheBeholder 17:00, 21. Aug. 2010 (UTC)
- Soweit ich mich entsinne, wird der Begriff wenn nur von Q verwendet und auch sonst hat der Begriff eigentlich aus meiner Sicht nicht wirklich mehr Inhalt, als das er von Q verwendet wird. Würde also den Redirect bevorzugen und dann einen kleinen Abschnitt in Ruhe ergänzen.--D47h0r 16:55, 21. Aug. 2010 (UTC)