Diskussion:Orbital-Shuttle
Version vom 18. Dezember 2014, 11:38 Uhr von imported>D47h0r
Könnte jemand bitt die Überschrift "Shuttle (2286)" in "Orbital-Shuttle (2286)" ändern? Die momentane Überschrift ist irreführend gegenüber den "normalen" interstellaren Shuttles, da sie beide Shuttletypen gewissermaßen gleichstellen. Da ich neue Artikel zum Orbital-Shuttle 5 und 7 erstellen möchte, ist diese Bezeichnungsvermischung etwas störend. Danke! =) --STAR TREK new terms (Diskussion) 20:39, 17. Dez. 2014 (UTC)
- Warte mal. Wenn ich die Hintergrundinformationen im englischen Artikel richtig verstehe, dann ist die Bezeichnung "Orbital-Shuttle" nicht Kanon, sondern nur eine von Okudas vielen Erfindungen für die Enzyklopädie --Tribble-Freund (Diskussion) 21:34, 17. Dez. 2014 (UTC)