Diskussion:Der Entfesselungskünstler: Unterschied zwischen den Versionen
Klossi (Diskussion | Beiträge) |
Klossi (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Danke für den Versuch das ganze zu richten. Leider aber nicht gelungen: Also nochmal: 1.[[Houdini (Episode)]]<->[[The Escape Artist]]. 2.[[Runaway]]<->[[Entlaufen]] und [[The Brightest Star]]<->[[Der hellste Stern]]. Zu 1:Bitte [[Houdini (Episode)]] verschieben nach [[The Escape Artist]]. Zu 2:[[Runaway]] und [[The Brightest Star]] je nach euren Namenkonventionen verschieben zu [[Entlaufen]] und [[Der hellste Stern]] wie auf der Blu-ray-Disc zu lesen ist. [[Spezial:Beiträge/91.58.153.19|91.58.153.19]] 18:07, 12. Dez. 2020 (CET) | Danke für den Versuch das ganze zu richten. Leider aber nicht gelungen: Also nochmal: 1.[[Houdini (Episode)]]<->[[The Escape Artist]]. 2.[[Runaway]]<->[[Entlaufen]] und [[The Brightest Star]]<->[[Der hellste Stern]]. Zu 1:Bitte [[Houdini (Episode)]] verschieben nach [[The Escape Artist]]. Zu 2:[[Runaway]] und [[The Brightest Star]] je nach euren Namenkonventionen verschieben zu [[Entlaufen]] und [[Der hellste Stern]] wie auf der Blu-ray-Disc zu lesen ist. [[Spezial:Beiträge/91.58.153.19|91.58.153.19]] 18:07, 12. Dez. 2020 (CET) | ||
− | : Ich kann es noch nicht sagen wie es mit den Short Treks weiter geht, da auf Netflix die Folgen auf Englisch sind und wie du schon sagst auf Blu-ray gibt es zwei Folgen mit deutschem Titel. Die Short Treks sind ja alle auf Blu-ray erschienen, hoffe das endlich eine deutsche Fassung kommt, dass wir alle Titel auf deutsch | + | : Ich kann es noch nicht sagen wie es mit den Short Treks weiter geht, da auf Netflix die Folgen auf Englisch sind und wie du schon sagst auf Blu-ray gibt es zwei Folgen mit deutschem Titel. Die Short Treks sind ja alle auf Blu-ray erschienen, hoffe das endlich eine deutsche Fassung kommt, dass wir alle Titel auf deutsch haben und dass das Chaos mit den titeln dann endet. --[[Benutzer:Klossi|Klossi]] ([[Benutzer Diskussion:Klossi|Diskussion]]) 20:40, 12. Dez. 2020 (CET) |
Version vom 12. Dezember 2020, 20:41 Uhr
Verschieben
Wenn die Episode beim klicken auf Houdini (Episode) direkt erreicht werden soll ohne den Zusatz "Weitergeleitet von Houdini (Episode)", dann muß diese Seite nach "The Escape Artist" verschoben werden. Leider scheint das als IP-Bearbeiter nicht zu funktionieren. Die Änderung #Weiterleitung Houdini (Episode) habe ich in der vorstehenden Bearbeitung bereits geändert. By the Way: Auf der Blu-ray der ST Staffel 2 sind die Episoden Runaway und The Brightest Star enthalten und heißen da "Entlaufen" und "Der hellste Stern". Da ich eure Namenskoventionen nicht kenne, weiß ich nicht ob dort ebenfalls Verschiebungen vonnöten sind. 91.58.153.19 01:04, 5. Dez. 2020 (CET)
Diskussion aktualisiert: Bitte auch der Sache annehmen, sonst nützt keine Mitarbeit. 91.58.153.19 00:50, 12. Dez. 2020 (CET)
Danke für den Versuch das ganze zu richten. Leider aber nicht gelungen: Also nochmal: 1.Houdini (Episode)<->The Escape Artist. 2.Runaway<->Entlaufen und The Brightest Star<->Der hellste Stern. Zu 1:Bitte Houdini (Episode) verschieben nach The Escape Artist. Zu 2:Runaway und The Brightest Star je nach euren Namenkonventionen verschieben zu Entlaufen und Der hellste Stern wie auf der Blu-ray-Disc zu lesen ist. 91.58.153.19 18:07, 12. Dez. 2020 (CET)
- Ich kann es noch nicht sagen wie es mit den Short Treks weiter geht, da auf Netflix die Folgen auf Englisch sind und wie du schon sagst auf Blu-ray gibt es zwei Folgen mit deutschem Titel. Die Short Treks sind ja alle auf Blu-ray erschienen, hoffe das endlich eine deutsche Fassung kommt, dass wir alle Titel auf deutsch haben und dass das Chaos mit den titeln dann endet. --Klossi (Diskussion) 20:40, 12. Dez. 2020 (CET)