Vorlage Diskussion:Zitat der Woche: Unterschied zwischen den Versionen
imported>D47h0r (Was wird ein Zitat der Woche und warum?) |
imported>Defchris K (→Was wird ein Zitat der Woche und warum?: ein Erklärungsversucht) |
||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
Nur aus eigener Interesse, gibt es ein System dafür oder wie werden die Zitate ausgesucht? --[[Benutzer:D47h0r|D47h0r]] 21:19, 9. Sep 2006 (UTC) | Nur aus eigener Interesse, gibt es ein System dafür oder wie werden die Zitate ausgesucht? --[[Benutzer:D47h0r|D47h0r]] 21:19, 9. Sep 2006 (UTC) | ||
+ | :Naja, ich würde sagen, das was ''wirklich'' hervorsticht und besonders beachtenswert ist. Es sollte schon nicht zu lang sein, damit die Hauptseite nicht so zerpflückt aussieht. <nowiki>: [</nowiki>[[{{ns:user}}:defchris|<span style="color:silver; font-weight:normal;">defchris</span>]]] :: <sup>[ [[{{ns:user_talk}}:defchris|<span style="color:gold; font-weight:normal;">talk</span>]] ]</sup> : 21:49, 9. Sep 2006 (UTC) |
Version vom 9. September 2006, 22:49 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Das Jahr in der Vorlage
Muss man tatsächlich das Jahr in die Vorlage einbauen? Aus meiner Sicht würde es reichen wenn wir alle 53 Wochen füllen und dann wiederholen, ähnlich wie bei "Schon gewußt". Wenn es nun doch so viel Aktivität gibt, dass wir mehr als genug Zitate für 53 Wochen haben, können wir doch auch ein "Zitat des Tages" draus machen und 366 Tage füllen. Ich gehe erstmal davon aus, dass das Jahr daher kommt, dass von der TV-Programm-Vorlage kopiert wurde. — Florian™ talk 09:34, 19. Mär 2006 (UTC)
- Dann müssten wir uns allerdings auch auf 53 einigen. ;) Aber ich geb' dir Recht, 53 sollten reichen... — defchris (✍ talk) 20:50, 25. Mär 2006 (UTC)
Kirk/Picard Zitat auf deutsch?
In der Folge Spock unter Verdacht will Kirk Lt. Robert Tomlinson und Yeoman Angela Martine trauen, in der Folge Datas Tag leitet Picard die Trauung von O'Brien und Keiko. Beide sprechen dazu die gleichen Worte:
Since the time of the first wooden sailing ships, all captains have enjoyed the happy privilege of joining two people in the bonds of matrimony. And so now it is my honor to unite you XXX, and you YYY together in marriage here in the sight of your friends and family.
Kennt jemand den korrekten deutschen Wortlaut aus den Episoden? Ich würde daraus gerne ein Zitat der Woche machen.
Gruß, Andrea talk am 22:12, 25. Mär 2006 (UTC)
mit oder ohne führende Null
Im erklärenden Text steht einmal, dass die Vorlagen mit führender Null geschrieben werden sollen und einmal ohne. Was stimmt denn nun? Gruß, Andrea talk am 07:17, 16. Mai 2006 (UTC)
- Hallo Andrea! Der Text ist offenbar von Vorlage:Nächste Episoden kopiert. Auch dort gibt es diesen Widerspruch! Richtig ist zurzeit allerdings ohne führende Null, wobei sich das noch ändern kann. ;) — Florian™ talk 10:34, 16. Mai 2006 (UTC)
Was wird ein Zitat der Woche und warum?
Nur aus eigener Interesse, gibt es ein System dafür oder wie werden die Zitate ausgesucht? --D47h0r 21:19, 9. Sep 2006 (UTC)