Vorlage Diskussion:Personen-Sidebar: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Plasmarelais K (→Rang: +) |
imported>Kebron (→Fraktion) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
wie könnte man 'Assignment' übersetzen?--<span class="vcard"><span class="fn nickname" style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub></span> 18:40, 12. Mär. 2009 (UTC) | wie könnte man 'Assignment' übersetzen?--<span class="vcard"><span class="fn nickname" style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub></span> 18:40, 12. Mär. 2009 (UTC) | ||
+ | :In welchem zusammenhang? --[[Benutzer:Kebron|Kebron]] 18:45, 12. Mär. 2009 (UTC) |
Version vom 12. März 2009, 19:45 Uhr
wird das layout noch geändert oder bleibt das so?--Shisma Bitte korrigiert mich 19:36, 17. Feb 2007 (UTC)
- Die Vorlage ist jetzt erstmal einfach nur von mir angedacht - siehe Forum:Sidebars, sidebars und ... sidebars. Also noch nix Offizielles.: [ defchris ] : [ comments ] : 20:46, 17. Feb 2007 (UTC)
Fraktion
Bitte Vorschläge für Variablen. ich denke ich hab alles wichtige drin--ShismaBitte korrigiert mich 18:20, 12. Mär. 2009 (UTC)
- ich würde gerne eine Variable für 'welchem Militär gehört die Person an?' also 'Sternenflotte' oder 'Tal Shiar' oder 'welchem Politischen System gehört die Person an?' also 'Föderationsbürger', 'Bürger des Dominion' usw. wie könnte man das nennen?--ShismaBitte korrigiert mich 18:25, 12. Mär. 2009 (UTC)
- Bei der Systemangehörigkeit hätte ich jetzt spontan auch erstmal "Nationalität" gesagt, aber das andere ist schwer. Vllt nur "Dienst" oder "im Dienst von" oder "dient für" oder ähnliches. -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 18:41, 12. Mär. 2009 (UTC)
Rang
ich möchte die Vorlage möglichst Sprachneutral erstellen. Gibt es ein Schema für Ränge das in jeder Sprache der Welt, bzw. in jeder Sprache des ST-Universums funktioniert?--ShismaBitte korrigiert mich 18:32, 12. Mär. 2009 (UTC)
- Was genau meinst du damit? -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 18:42, 12. Mär. 2009 (UTC)
Übersetzung für 'Assignment'
wie könnte man 'Assignment' übersetzen?--ShismaBitte korrigiert mich 18:40, 12. Mär. 2009 (UTC)
- In welchem zusammenhang? --Kebron 18:45, 12. Mär. 2009 (UTC)