Diskussion:UMUK: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Bravomike
imported>Bravomike
(revert, weil quatsch)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
: Wie Google weismachen möchte, ist es wohl eher die "Mannigfaltigkeit", aber ich habe keine aussagekräftige Folge parat. Kann jemand im TOS-Archiv nachgraben? Eine gewisse Episode der [[ENT Staffel 4]] wurde ja noch nicht übersetzt. -- {{User:Florian K/sig}} 14:48, 10. Aug 2005 (UTC)
 
: Wie Google weismachen möchte, ist es wohl eher die "Mannigfaltigkeit", aber ich habe keine aussagekräftige Folge parat. Kann jemand im TOS-Archiv nachgraben? Eine gewisse Episode der [[ENT Staffel 4]] wurde ja noch nicht übersetzt. -- {{User:Florian K/sig}} 14:48, 10. Aug 2005 (UTC)
 
::Sie wurde doch übersetzt--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 15:08, 6. Mär 2007 (UTC)
 
 
 
  
 
::Ist das nicht das Motto der katholischen Kirche? (siehe auch Diskussion auf [[Sprichwort]]) --[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:04, 9. Nov 2006 (UTC)
 
::Ist das nicht das Motto der katholischen Kirche? (siehe auch Diskussion auf [[Sprichwort]]) --[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:04, 9. Nov 2006 (UTC)

Version vom 6. März 2007, 16:09 Uhr

Heißt es wirklich Unendliche Möglichkeiten in unendlicher Kombination und nicht etwa Unendliche Man(n)igfaltigkeit in unendlicher Kombination? Ich finde bei Google mehrere Bedeutungen ... -- Kai (Diskussion) 12:44, 7. Aug 2005 (UTC)

Wie Google weismachen möchte, ist es wohl eher die "Mannigfaltigkeit", aber ich habe keine aussagekräftige Folge parat. Kann jemand im TOS-Archiv nachgraben? Eine gewisse Episode der ENT Staffel 4 wurde ja noch nicht übersetzt. -- — Floriantalk 14:48, 10. Aug 2005 (UTC)
Ist das nicht das Motto der katholischen Kirche? (siehe auch Diskussion auf Sprichwort) --Bravomike 20:04, 9. Nov 2006 (UTC)