Diskussion:Romulanisches Sternenimperium: Unterschied zwischen den Versionen
(weitere infos) |
imported>Bravomike K (→Weitere Infos) |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
* Die Enterprise unter Captain Robert April zerstörte 2183 in einem harten Gefecht erst einen solchen Schwarm Kampfschiffe, danach durch pures Glück das herbeieilende Trägerschiff | * Die Enterprise unter Captain Robert April zerstörte 2183 in einem harten Gefecht erst einen solchen Schwarm Kampfschiffe, danach durch pures Glück das herbeieilende Trägerschiff | ||
* Durch einen Bluff schaffte die Enterprise es, dem Rest der romulanischen flotte zu entkommen: Sie spielte vor, weitere Schiffe mit Tarnvorrichtung wären in der Nähe. Wegen dieses Vorfalls begannen die Romulaner selbst mit der Entwicklung einer Tarnvorrichtung. Sie beschlossen, alle Provokationen gegen die Föderation einzustellen, bis sie eine hätten. --[[Spezial:Beiträge/89.54.217.95|89.54.217.95]] 21:50, 2. Mai 2009 (UTC) | * Durch einen Bluff schaffte die Enterprise es, dem Rest der romulanischen flotte zu entkommen: Sie spielte vor, weitere Schiffe mit Tarnvorrichtung wären in der Nähe. Wegen dieses Vorfalls begannen die Romulaner selbst mit der Entwicklung einer Tarnvorrichtung. Sie beschlossen, alle Provokationen gegen die Föderation einzustellen, bis sie eine hätten. --[[Spezial:Beiträge/89.54.217.95|89.54.217.95]] 21:50, 2. Mai 2009 (UTC) | ||
+ | :Leider alles nicht [[Memory Alpha:Canon Policy|kanonisch]]--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 09:47, 3. Mai 2009 (UTC) |
Version vom 3. Mai 2009, 10:47 Uhr
LOL! Eigentlich war die Idee von Romulanische Geschichte, daß man diesen Riesen-Absatz aus beiden Artikeln rausnehmen kann ;-)
Eine Stunde später, und ich hätt es selbst angelegt *g* Na gut, läßt sich ja weiterverwenden. --Porthos 11:53, 29. Mär 2005 (EST)
Bassen Graben?
Wurde das in Nemesis so übersetzt? Bassen-Graben? Eigentlich heißt das auf Deutsch übersetzt "Spalte", wohl von den Autoren im Sinne von "Raumspalte" gedacht. Wenn das in Nemesis nicht übersetzt wurde, wäre wohl Schlacht in der Bassen Rift am passendsten. --Porthos 14:33, 29. Mär 2005 (EST)
- Vielleicht wurde der Begriff ja von einem Geologen übersetzt und nicht von einem Physiker. In der Geologie ist die Übersetzung eines Rifts nämlich ein Graben ;) -- Spocky - ✍ talk 15:03, 25. Aug 2005 (UTC)
Weitere Infos
Im Roman "Final Frontier" (im deutschen "Die letzte Grenze") von Diane Carey gibt es noch ein paar Infos zur romulanischen Flotte:
- dreisitzige Raumjäger namens "Nestling"
- bis zum Jahr 2183 besaß die romulanische Flotte sechs Trägerschiffe
- so ein Trägerschiff ist grob keilförmig mit zwei Flügeln; schwer bewaffnet; außen sind sechs Kampfschiffe angebracht
- so ein Kampfschiff ist klein, schnell, beweglich und schwer bewaffnet; nicht Warp-fähig; nur im Team gefährlich
- Die Enterprise unter Captain Robert April zerstörte 2183 in einem harten Gefecht erst einen solchen Schwarm Kampfschiffe, danach durch pures Glück das herbeieilende Trägerschiff
- Durch einen Bluff schaffte die Enterprise es, dem Rest der romulanischen flotte zu entkommen: Sie spielte vor, weitere Schiffe mit Tarnvorrichtung wären in der Nähe. Wegen dieses Vorfalls begannen die Romulaner selbst mit der Entwicklung einer Tarnvorrichtung. Sie beschlossen, alle Provokationen gegen die Föderation einzustellen, bis sie eine hätten. --89.54.217.95 21:50, 2. Mai 2009 (UTC)