Diskussion:Pavel Andreievich Chekov: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Cmd. Ben Cullen (→Vatersname) |
imported>ME47 (→Vatersname) |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
Entschuldigung, aber im der Vatersname bei Russen mit ''witsch'' geschrieben und nicht mit ''vich'' (das ist die englische Variante). Korrekt in deutsch müsste dieser Artikel unter <q>Pawel Andrejewitsch Chekow</q> oder so ähnlich laufen. Gruß, [https://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Universal-Interessierter Benutzer Universal-Interessierter von Wikipedia] ([[Spezial:Beiträge/87.79.214.31|87.79.214.31]]) 16:14, 25. Feb. 2015 (UTC) | Entschuldigung, aber im der Vatersname bei Russen mit ''witsch'' geschrieben und nicht mit ''vich'' (das ist die englische Variante). Korrekt in deutsch müsste dieser Artikel unter <q>Pawel Andrejewitsch Chekow</q> oder so ähnlich laufen. Gruß, [https://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Universal-Interessierter Benutzer Universal-Interessierter von Wikipedia] ([[Spezial:Beiträge/87.79.214.31|87.79.214.31]]) 16:14, 25. Feb. 2015 (UTC) | ||
: Ich kann nur vermuten das die Schreibweise die ist die Onscreen (oder zumindest in Drehbüchern oder ähnlichem) zu sehen war, damit muss sie nicht unbedingt in der Realen welt richtig sein. aber für den Kanon ist sie es. Dieses Problem gibt es bei einigen Begriffen generell denke ich. --[[Benutzer:Cmd. Ben Cullen|Ben Cullen]] ([[Benutzer Diskussion:Cmd. Ben Cullen|Diskussion]]) 18:23, 25. Feb. 2015 (UTC) | : Ich kann nur vermuten das die Schreibweise die ist die Onscreen (oder zumindest in Drehbüchern oder ähnlichem) zu sehen war, damit muss sie nicht unbedingt in der Realen welt richtig sein. aber für den Kanon ist sie es. Dieses Problem gibt es bei einigen Begriffen generell denke ich. --[[Benutzer:Cmd. Ben Cullen|Ben Cullen]] ([[Benutzer Diskussion:Cmd. Ben Cullen|Diskussion]]) 18:23, 25. Feb. 2015 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::Da könnten wir auch gleich das hier schreiben: Павел Андреевич Чехов | ||
+ | ::Bei Namen muss man sie wirklich hinnehmen, wie sie in den Serien stehen {{Benutzer:ME47/Unterschrift}} 18:39, 25. Feb. 2015 (UTC) |
Version vom 25. Februar 2015, 19:39 Uhr
Geburtsland
Gibt es Quelle dafür, dass C. in Russland geboren wurde? Oder hat das nur jmd da rein geschrieben, da C. ja als "der Russe von der Brücke" bekannt ist. TOS, ST4 und TNG machen übrigens deutlich, dass es im 23. & 24. Jahrhundert (wieder) eine Sowjetunion gibt. Falls also Russland als Geburtsland erwähnt wird, handelt es sich um einen kanonischen Widerspruch. --Krorok (Diskussion) 19:47, 25. Jan. 2014 (UTC)
- In Der Tempel des Apoll bezeichnet er sich selbst als einen Russen. Ich weis nicht ob man dadurch auf den Geburtsort schließen sollte. Allerdings sehe ich keinen Widerspruch wenn man Russland als eine Region der Erde betrachtet unabhängig davon ob es Teil der Sowjetunion ist.--ShismaBitte korrigiert mich 20:05, 25. Jan. 2014 (UTC)
- Erstaunlicherweise sind die Quellen bei uns identisch mit denen aus der MA/en. Aber es gibt diverse Stellen, wo er zum Beispiel behauptet, dies und jenes sei ja eine russische Erfindung, wie stolz er auf sein russisches Erbe sei usw. Ich denke, dass er Russe ist (oder sehr daran glaubt^^) dürfte keine Frage sein. Aber eine direkte Nennung seines Geburtsortes scheint es nicht zu geben. in der Diskussion zum englischen Chekov-Artikel scheint es auch niemanden zu wundern, wie es zum Geburtsort kommt, aber dort wird eh viel zu oft 1 und 1 zusammeninterpretiert. Ich schätze mal, dass es irgendwann aus der MA/en ungeprüft übernommen wurde. --D47h0r Talk 20:17, 25. Jan. 2014 (UTC)
Es könnte ja auch sein, dass er auf auf einer Kolonie, auf einem Raumschiff oder im Familienurlaub in Gelsenkirchen geboren wurde. Ich würde als Geburtsort "wahrscheinlich Russland / Sowjetunion" vorschlagen. Somit haben wir das drin, was stark anzunehmen ist, umgehen den Widerspruch um den Landesnamen und machen deutlich, dass es keine expliziten Quellen gibt. --Krorok (Diskussion) 09:13, 26. Jan. 2014 (UTC)
- Da wir uns hier offenbar einig sind, dass es sich um Spekulation handelt, sollte der Geburtsort gar nicht mehr erwähnt werden. Es reicht wenn man im Artikel erwähnt, dass er Russe ist. Der Widerspruch mit der Sowjetunion ist aus Chekovs Sicht keiner, er sieht sich als Russe und Russland existierte auch in der Sowjetunion. Und selbst wenn: der Bezug auf die Sowjetunion ist noch nicht einmal klar. Eindeutig wird sie nur auf einer Schiffstafel im 24. Jahrhundert erwähnt, möglich also, dass sich die einst zusammengebrochene Union im 24. Jahrhundert als lockerer Staatenbund des Namens wegen wieder zusammengetan hat, oder etwas später nach Chekovs Geburt um St. Petersburg wieder in Leningrad umzutaufen. Kurzum: Die Sowjetunion spielt hier bei Chekovs Nationalität keine klare Rolle, ein Verweis auf Russland reicht völlig. --Fizzbin-Junkie 09:36, 26. Jan. 2014 (UTC)
Vatersname
Entschuldigung, aber im der Vatersname bei Russen mit witsch geschrieben und nicht mit vich (das ist die englische Variante). Korrekt in deutsch müsste dieser Artikel unter Pawel Andrejewitsch Chekow
oder so ähnlich laufen. Gruß, Benutzer Universal-Interessierter von Wikipedia (87.79.214.31) 16:14, 25. Feb. 2015 (UTC)
- Ich kann nur vermuten das die Schreibweise die ist die Onscreen (oder zumindest in Drehbüchern oder ähnlichem) zu sehen war, damit muss sie nicht unbedingt in der Realen welt richtig sein. aber für den Kanon ist sie es. Dieses Problem gibt es bei einigen Begriffen generell denke ich. --Ben Cullen (Diskussion) 18:23, 25. Feb. 2015 (UTC)
- Da könnten wir auch gleich das hier schreiben: Павел Андреевич Чехов
- Bei Namen muss man sie wirklich hinnehmen, wie sie in den Serien stehen -- ✟ ME47 ✟ -- 18:39, 25. Feb. 2015 (UTC)