Diskussion:Parodien und Anspielungen auf Star Trek: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Shisma (→Kulturelle Anspielungen IN Star Trek) |
imported>Bravomike K (→Kulturelle Anspielungen IN Star Trek) |
||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
:Was soll da rein? Die meisten Sachen gehören wenn überhaupt in die HGI der Episodenbeschreibungen, oder hast du was spezielles im Sinn?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:07, 31. Jan 2007 (UTC) | :Was soll da rein? Die meisten Sachen gehören wenn überhaupt in die HGI der Episodenbeschreibungen, oder hast du was spezielles im Sinn?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:07, 31. Jan 2007 (UTC) | ||
− | + | also ich dachte nur an zwei sachen bisher: [[Unser Mann Bashir]] als Anspielung auf james bond etc. und dann noch die masse an Shakespear zitaten... oder fällt dir noch was ein?--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:10, 31. Jan 2007 (UTC) | |
+ | :naja, Bond ist nur die eine Episode, dafür brauchen wir meiner Meinung nach keinen eigenen Artikel<br>Shakespear ist natürlich schwerwiegender, von Chang bis "Heute ist ein guter Tag zum Sterben!", aber ich denke trotzdem, dass all das keinen eigenen Artikel legitimiert. Es sollte eher in die entsprechenden HGIs kommen, die muss man nur mal mit den englischen Versionen vergleichen, wie umfangreich die sind, da haben wir noch jede Menge Nachholbedarf (siehe z.B. auch die MA/en für "Unser Mann Bashir")--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:15, 31. Jan 2007 (UTC) |
Version vom 31. Januar 2007, 21:15 Uhr
hier noch rein aus Parodie sollten:
- Gilmore Girls
- Ice Age
- Scrubs
- Stargate
anders rum (weil echte Parodie)
- Muppets
wollts nicht selber machen wegen eventueller Konflikte--Bravomike 19:07, 31. Jan 2007 (UTC)
- ok, mach ich--Shisma Bitte korrigiert mich 19:09, 31. Jan 2007 (UTC)
- so, hab ich was vergessen?--Shisma Bitte korrigiert mich 19:21, 31. Jan 2007 (UTC)
- sieht komplett aus...brauchen wir von hier einen link auf Star-Trek-Parodie? Und umgekehrt? Schon, oder?--Bravomike 19:26, 31. Jan 2007 (UTC)
- ich denke schon --Shisma Bitte korrigiert mich 19:28, 31. Jan 2007 (UTC)
ist das eine anspielung?
wollte ich schon lange hinzufügen, war aber nicht sicher ob das wirklich als anspielung (gescheigedenn als parodie) durchgeht. Der song "Lateralus" von Tool endet mit den worten:
And following our will and wind we may just go where no one's been.
We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been.
ich denke man könnte es als anspielung verstehen... ähnlich wie Kulturelle Anspielungen auf Star Trek#Der Weltensegler. den kompletten lyric findet man hier [1]. was meint ihr? --Shisma Bitte korrigiert mich 19:35, 31. Jan 2007 (UTC)
Kulturelle Anspielungen IN Star Trek
spricht irgentetwas gegen den artikel Kulturelle Anspielungen inf Star Trek?--Shisma Bitte korrigiert mich 20:03, 31. Jan 2007 (UTC)
- Was soll da rein? Die meisten Sachen gehören wenn überhaupt in die HGI der Episodenbeschreibungen, oder hast du was spezielles im Sinn?--Bravomike 20:07, 31. Jan 2007 (UTC)
also ich dachte nur an zwei sachen bisher: Unser Mann Bashir als Anspielung auf james bond etc. und dann noch die masse an Shakespear zitaten... oder fällt dir noch was ein?--Shisma Bitte korrigiert mich 20:10, 31. Jan 2007 (UTC)
- naja, Bond ist nur die eine Episode, dafür brauchen wir meiner Meinung nach keinen eigenen Artikel
Shakespear ist natürlich schwerwiegender, von Chang bis "Heute ist ein guter Tag zum Sterben!", aber ich denke trotzdem, dass all das keinen eigenen Artikel legitimiert. Es sollte eher in die entsprechenden HGIs kommen, die muss man nur mal mit den englischen Versionen vergleichen, wie umfangreich die sind, da haben wir noch jede Menge Nachholbedarf (siehe z.B. auch die MA/en für "Unser Mann Bashir")--Bravomike 20:15, 31. Jan 2007 (UTC)