Diskussion:Molly (Gaia): Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Mr. Garak
imported>Shisma
(Synchrofehler)
 
Zeile 6: Zeile 6:
 
:Weiß nicht, da die jweils andere Variante ja vermutlich sowieso in der HGI auftaucht könnte man auch beide in eine HGI verpacken, oder?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 14:58, 4. Mär. 2008 (UTC)
 
:Weiß nicht, da die jweils andere Variante ja vermutlich sowieso in der HGI auftaucht könnte man auch beide in eine HGI verpacken, oder?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 14:58, 4. Mär. 2008 (UTC)
 
:: Wäre aus meiner Sicht in Ordnung. --[[Benutzer:Mr. Garak|Mr. Garak]] 19:40, 4. Mär. 2008 (UTC)
 
:: Wäre aus meiner Sicht in Ordnung. --[[Benutzer:Mr. Garak|Mr. Garak]] 19:40, 4. Mär. 2008 (UTC)
 +
:::selbstverständlich ist nur die englische fassung canon. oder seh ich das falsch?--[[User:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:05, 4. Mär. 2008 (UTC)

Aktuelle Version vom 4. März 2008, 21:05 Uhr

Synchrofehler[Bearbeiten]

Miles O'Brien ist in der deutschen Synchroniserung ihr Ur-ur-ur-ur-ur-ur-Großvater. In der englischen Fassung ist er allerdings ihr Ur-ur-ur-ur-ur-Großvater. Welche Version soll man übernehmen? --Mr. Garak 14:43, 4. Mär. 2008 (UTC)

Weiß nicht, da die jweils andere Variante ja vermutlich sowieso in der HGI auftaucht könnte man auch beide in eine HGI verpacken, oder?--Bravomike 14:58, 4. Mär. 2008 (UTC)
Wäre aus meiner Sicht in Ordnung. --Mr. Garak 19:40, 4. Mär. 2008 (UTC)
selbstverständlich ist nur die englische fassung canon. oder seh ich das falsch?--Shisma Bitte korrigiert mich 20:05, 4. Mär. 2008 (UTC)