Diskussion:Lapolis-System: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Kobi (→Laporis oder Lapolis?) |
imported>Tobi72 (→Laporis oder Lapolis?) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
Das hat wenig relevanz, wenn es in der ausgestrahlten Folge anders ist. Der ''pronounciation guide'' sagt im Skript auch was anderes als auf der Star-Trek-Seite: lah-PO-lis. -- [[Benutzer:Kobi|Ⓚⓞⓑⓘ]] 14:26, 3. Jun 2006 (UTC) | Das hat wenig relevanz, wenn es in der ausgestrahlten Folge anders ist. Der ''pronounciation guide'' sagt im Skript auch was anderes als auf der Star-Trek-Seite: lah-PO-lis. -- [[Benutzer:Kobi|Ⓚⓞⓑⓘ]] 14:26, 3. Jun 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :Auf der DVD hört es sich nach '''Lapolis''' an. Kann aber gerne noch jemand gegenchecken. [[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 16:23, 3. Jun 2006 (UTC) |
Aktuelle Version vom 3. Juni 2006, 17:23 Uhr
Laporis oder Lapolis?[Bearbeiten]
Die MA schreibt hier Laporis, das Skript nennt das System Lapolis ... kann das mal jemand checken bitte? -- Ⓚⓞⓑⓘ 14:07, 3. Jun 2006 (UTC)
- Auf der offiziellen Star Trek Seite heißt es Lapolis. -- Tobi72 14:17, 3. Jun 2006 (UTC)
- Kannst du noch einen Verweis angeben, dein Link scheint nicht zu funktionieren.... --D47h0r 14:24, 3. Jun 2006 (UTC)
Das hat wenig relevanz, wenn es in der ausgestrahlten Folge anders ist. Der pronounciation guide sagt im Skript auch was anderes als auf der Star-Trek-Seite: lah-PO-lis. -- Ⓚⓞⓑⓘ 14:26, 3. Jun 2006 (UTC)
- Auf der DVD hört es sich nach Lapolis an. Kann aber gerne noch jemand gegenchecken. Tobi72 16:23, 3. Jun 2006 (UTC)