Diskussion:Kulkulkan – Der Mächtige: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Ken Keeler (→Kukulkan / Kulkulkan) |
|||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Hi, kann es angehen, dass die einzigen Referenzen zu Kulkulkan diese deutsche Zeichentrickepisode betreffen? Weil der Gott wird in wirklichkeit mit nur einem l geschrieben. Ich habe noch mal in meinem deutschen Episodenguide nachgeschaut, dort mit zwei l. Leider hat Amazon kein großes Bild der Kaufkassette. Gibt es noch andere Episodenführer, die das auf die eine oder andere Art schreiben? -- [[Benutzer:Kobi|Kobi]] - [[{{ns:3}}:Kobi|(''{{ns:1}}'')]] 19:47, 19. Okt 2005 (UTC) | Hi, kann es angehen, dass die einzigen Referenzen zu Kulkulkan diese deutsche Zeichentrickepisode betreffen? Weil der Gott wird in wirklichkeit mit nur einem l geschrieben. Ich habe noch mal in meinem deutschen Episodenguide nachgeschaut, dort mit zwei l. Leider hat Amazon kein großes Bild der Kaufkassette. Gibt es noch andere Episodenführer, die das auf die eine oder andere Art schreiben? -- [[Benutzer:Kobi|Kobi]] - [[{{ns:3}}:Kobi|(''{{ns:1}}'')]] 19:47, 19. Okt 2005 (UTC) | ||
:Kukulkan ist in der Tat der Name des Indianischen Gottes. Er wird in der Episode auch Kukulkan genannt. Dummerweise haben die Verantwortlichen im Vorspann diesen Tipp- (oder Verständnis-) Fehler eingebaut. Fraglich ist, wie wir damit umgehen. Einerseits sollte der Artikel über [[Kukulkan]] den korrekten Titel erhalten. Die Episode nach [[Kukulkan - Der Mächtige]] zu verschieben erscheint zunächst revolutionärer als es wirklich ist. Immerhin trägt "[[Das Geheimnis der Stasis-Box]]" im Vorspann den Titel "[[Das Geheimnis von St. Box]]" und letzterer Artikel wird wohl auf ewig rot bleiben. --[[Benutzer:Ken Keeler|K<sup>en</sup>K<sup>ee</sup>l<sup>er</sup>]] -- [[Benutzer_Diskussion:Ken Keeler|Postfach]] 18:20, 8. Feb 2006 (UTC) | :Kukulkan ist in der Tat der Name des Indianischen Gottes. Er wird in der Episode auch Kukulkan genannt. Dummerweise haben die Verantwortlichen im Vorspann diesen Tipp- (oder Verständnis-) Fehler eingebaut. Fraglich ist, wie wir damit umgehen. Einerseits sollte der Artikel über [[Kukulkan]] den korrekten Titel erhalten. Die Episode nach [[Kukulkan - Der Mächtige]] zu verschieben erscheint zunächst revolutionärer als es wirklich ist. Immerhin trägt "[[Das Geheimnis der Stasis-Box]]" im Vorspann den Titel "[[Das Geheimnis von St. Box]]" und letzterer Artikel wird wohl auf ewig rot bleiben. --[[Benutzer:Ken Keeler|K<sup>en</sup>K<sup>ee</sup>l<sup>er</sup>]] -- [[Benutzer_Diskussion:Ken Keeler|Postfach]] 18:20, 8. Feb 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Ich hab die DVD-Box der TAS. Im Begleitheftchen steht Kulkulkan (also zwei l), im DVD-Menü aber Kukulkan (also nur ein l). |
Version vom 22. Januar 2009, 13:52 Uhr
Kukulkan / Kulkulkan
Hi, kann es angehen, dass die einzigen Referenzen zu Kulkulkan diese deutsche Zeichentrickepisode betreffen? Weil der Gott wird in wirklichkeit mit nur einem l geschrieben. Ich habe noch mal in meinem deutschen Episodenguide nachgeschaut, dort mit zwei l. Leider hat Amazon kein großes Bild der Kaufkassette. Gibt es noch andere Episodenführer, die das auf die eine oder andere Art schreiben? -- Kobi - (Diskussion) 19:47, 19. Okt 2005 (UTC)
- Kukulkan ist in der Tat der Name des Indianischen Gottes. Er wird in der Episode auch Kukulkan genannt. Dummerweise haben die Verantwortlichen im Vorspann diesen Tipp- (oder Verständnis-) Fehler eingebaut. Fraglich ist, wie wir damit umgehen. Einerseits sollte der Artikel über Kukulkan den korrekten Titel erhalten. Die Episode nach Kukulkan - Der Mächtige zu verschieben erscheint zunächst revolutionärer als es wirklich ist. Immerhin trägt "Das Geheimnis der Stasis-Box" im Vorspann den Titel "Das Geheimnis von St. Box" und letzterer Artikel wird wohl auf ewig rot bleiben. --KenKeeler -- Postfach 18:20, 8. Feb 2006 (UTC)
Ich hab die DVD-Box der TAS. Im Begleitheftchen steht Kulkulkan (also zwei l), im DVD-Menü aber Kukulkan (also nur ein l).