Diskussion:Kasino: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Egeria |
imported>Bravomike K |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
::Hm, ich hätte schon gerne zwei Artikel. Ein Offizier(s)kasino ist was ganz anderes als ein Spielkasino.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:14, 22. Feb. 2009 (UTC) | ::Hm, ich hätte schon gerne zwei Artikel. Ein Offizier(s)kasino ist was ganz anderes als ein Spielkasino.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:14, 22. Feb. 2009 (UTC) | ||
:Auch wieder wahr! Ich weiß jetzt nicht wie es am besten gemacht werden soll, entweder [[Kasino (Etablissement)]] oder [[Spielkasino]], in dem Fall würde ich auch diesen Artikel nach [[Offizierkasino]] verschieben. Letzteres fände ich sogar eleganter. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 21:35, 22. Feb. 2009 (UTC) | :Auch wieder wahr! Ich weiß jetzt nicht wie es am besten gemacht werden soll, entweder [[Kasino (Etablissement)]] oder [[Spielkasino]], in dem Fall würde ich auch diesen Artikel nach [[Offizierkasino]] verschieben. Letzteres fände ich sogar eleganter. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 21:35, 22. Feb. 2009 (UTC) | ||
+ | ::Allerdings wird der Raum auf der ''Voyager'' ja auch von Mannschaften genutzt und auch immer nur als <q>Kasino</q> bezeichnet. Ich wäre allein schon wegen der häufigen Nutzung dieses Begriffs dafür, den Artikel hier unverändert so zu lassen und nur über [[:Vorlage:Begriffsklärung Typ 2|BK Typ 2]] auf den Artikel [[Spielkasino]] verweisen (inzwischen wäre ich übrigens auch für diesen Titel, da ein Offizierskasino ja auch ein Etablissement ist)--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:50, 22. Feb. 2009 (UTC) |
Version vom 22. Februar 2009, 22:50 Uhr
Ich bin gerade über eine IRC-Diskussion auf diesen Artikel gestossen. Sollte der Titel nicht "Kasino" (deutsche Schreibweise) sein? Übersetzt wurde hier ja auf jeden Fall, im Original ist es immer "mess hall". -- Cid Highwind 16:37, 12. Sep 2006 (UTC)
- Auch wenn die Frage schon älter ist, ich wäre auch für Verschieben. --Egeria 19:29, 20. Feb. 2009 (UTC)
- Wäre ich auch dafür--Bravomike 10:52, 21. Feb. 2009 (UTC)
- Wir sollten vielleicht noch einen getrennten Artikel Kasino (Etablissement) oder so anlegen, für z.B. den Club Martus--Bravomike 14:14, 22. Feb. 2009 (UTC)
- Oder einfacher Spielkasino--Bravomike 18:37, 22. Feb. 2009 (UTC)
- Also ich fände es eigentlich ausreichend, wenn man den Artikel dahingehend erweitert, dass man so etwas wie, zumeist wird der Begriff Kasino mit Glücksspieletablissements in Verbindung gebracht, hinzufügt. --Egeria 19:07, 22. Feb. 2009 (UTC)
- Hm, ich hätte schon gerne zwei Artikel. Ein Offizier(s)kasino ist was ganz anderes als ein Spielkasino.--Bravomike 19:14, 22. Feb. 2009 (UTC)
- Auch wieder wahr! Ich weiß jetzt nicht wie es am besten gemacht werden soll, entweder Kasino (Etablissement) oder Spielkasino, in dem Fall würde ich auch diesen Artikel nach Offizierkasino verschieben. Letzteres fände ich sogar eleganter. --Egeria 21:35, 22. Feb. 2009 (UTC)
- Allerdings wird der Raum auf der Voyager ja auch von Mannschaften genutzt und auch immer nur als
Kasino
bezeichnet. Ich wäre allein schon wegen der häufigen Nutzung dieses Begriffs dafür, den Artikel hier unverändert so zu lassen und nur über BK Typ 2 auf den Artikel Spielkasino verweisen (inzwischen wäre ich übrigens auch für diesen Titel, da ein Offizierskasino ja auch ein Etablissement ist)--Bravomike 21:50, 22. Feb. 2009 (UTC)
- Allerdings wird der Raum auf der Voyager ja auch von Mannschaften genutzt und auch immer nur als