Diskussion:Heike Schroetter: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>D47h0r
K
imported>Bravomike
K
Zeile 1: Zeile 1:
 
Laut Synchronkartei und Wikipedia ist der Name falsch geschrieben. Korrekt heißt die Dame "Schroetter", nicht "Schrötter".--[[Benutzer:Dvd-junkie|Dvd-junkie]] 08:22, 26. Apr. 2012 (UTC)
 
Laut Synchronkartei und Wikipedia ist der Name falsch geschrieben. Korrekt heißt die Dame "Schroetter", nicht "Schrötter".--[[Benutzer:Dvd-junkie|Dvd-junkie]] 08:22, 26. Apr. 2012 (UTC)
 
:Die Schreibweise hängt erstmal davon ab, wie sie für die jeweiligen Folgen angegeben wurde. Sicherlich erscheint die Schreibweise mit „oe“ korrekter (siehe WP, IMDB, ihre Website), aber wenn es mit „ö“ angegeben wurde, bleibt das Lemma erstmal. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>''
 
:Die Schreibweise hängt erstmal davon ab, wie sie für die jeweiligen Folgen angegeben wurde. Sicherlich erscheint die Schreibweise mit „oe“ korrekter (siehe WP, IMDB, ihre Website), aber wenn es mit „ö“ angegeben wurde, bleibt das Lemma erstmal. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>''
 +
::Gibt es denn für Synchronsprecher überhaupt solche Angaben?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 14:54, 26. Apr. 2012 (UTC)

Version vom 26. April 2012, 15:54 Uhr

Laut Synchronkartei und Wikipedia ist der Name falsch geschrieben. Korrekt heißt die Dame "Schroetter", nicht "Schrötter".--Dvd-junkie 08:22, 26. Apr. 2012 (UTC)

Die Schreibweise hängt erstmal davon ab, wie sie für die jeweiligen Folgen angegeben wurde. Sicherlich erscheint die Schreibweise mit „oe“ korrekter (siehe WP, IMDB, ihre Website), aber wenn es mit „ö“ angegeben wurde, bleibt das Lemma erstmal. --D47h0r Talk
Gibt es denn für Synchronsprecher überhaupt solche Angaben?--Bravomike 14:54, 26. Apr. 2012 (UTC)