Diskussion:Fluor: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Langweiler |
imported>Spocky |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Im Deutschen heisst es Fluorit, hier der Wikipediaartikel: [http://de.wikipedia.org/wiki/Fluorit]--[[Benutzer:Langweiler|langweiler]] 08:24, 17. Apr 2006 (UTC) | Im Deutschen heisst es Fluorit, hier der Wikipediaartikel: [http://de.wikipedia.org/wiki/Fluorit]--[[Benutzer:Langweiler|langweiler]] 08:24, 17. Apr 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :Ich weiß schon, dass das, was hier vorher beschrieben wurde ein Fluorit ist, ich bin ja schließlich Geologe, aber Fluorite heißt auf englisch Fluorite und Fluorine ist das deutsche Fluor. Darum gehts mir hier ;) -- [[Benutzer:Spocky|Spocky]] <sup>[[Benutzer_Diskussion:Spocky|talk]]</sup> 05:37, 19. Apr 2006 (UTC) |
Version vom 19. April 2006, 06:37 Uhr
Weiß jemand, ob das wirklich als Fluorin ins Deutsche übersetzt wurde, oder ob es nicht vielleicht doch korrekterweise "Fluor" heißt? -- Spocky talk 07:20, 17. Apr 2006 (UTC)
Im Deutschen heisst es Fluorit, hier der Wikipediaartikel: [1]--langweiler 08:24, 17. Apr 2006 (UTC)