Datei Diskussion:Oden-Rezept der Sato-Familie.jpg: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Dr. Relezt
(neu angelegt)
 
imported>Defchris
Zeile 1: Zeile 1:
 
Ich hoff es ist auch die Übersetztungstabelle im [[Oden|Artikel]] mit eingeplant. lg --[[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Rel']] 20:18, 25. Sep. 2009 (UTC)
 
Ich hoff es ist auch die Übersetztungstabelle im [[Oden|Artikel]] mit eingeplant. lg --[[Benutzer:Dr. Relezt|Dr. Rel']] 20:18, 25. Sep. 2009 (UTC)
 +
:Wenn denn die Kanji entziffert werden können, warum nicht? Ich tu mich da momentan etwas schwer, erkenne zwar das ein oder andere Hiragana-Zeichen, aber gerade bei den komplexeren Zeichen, bei denen die einzelnen Striche verschwimmen (sowohl weil das eine handschriftliche Notiz ist als auch weil die Bildauflösung so klein ist) ist das doch etwas sehr schwer. Ich frage mich nur, woher die englische MA die Übersetzung hernimmt. Nicht dass das nur ein Standardrezept ist. :/ -- [ [[User:Defchris|defchris]] ] · [ [[User Talk:Defchris|Diskussion]] ] · 09:32, 26. Sep. 2009 (UTC)

Version vom 26. September 2009, 10:32 Uhr

Ich hoff es ist auch die Übersetztungstabelle im Artikel mit eingeplant. lg --Dr. Rel' 20:18, 25. Sep. 2009 (UTC)

Wenn denn die Kanji entziffert werden können, warum nicht? Ich tu mich da momentan etwas schwer, erkenne zwar das ein oder andere Hiragana-Zeichen, aber gerade bei den komplexeren Zeichen, bei denen die einzelnen Striche verschwimmen (sowohl weil das eine handschriftliche Notiz ist als auch weil die Bildauflösung so klein ist) ist das doch etwas sehr schwer. Ich frage mich nur, woher die englische MA die Übersetzung hernimmt. Nicht dass das nur ein Standardrezept ist. :/ -- [ defchris ] · [ Diskussion ] · 09:32, 26. Sep. 2009 (UTC)