Diskussion:Walter Alich: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Fizzbin-Junkie
(Collins?: aw)
imported>Bravomike
K
Zeile 3: Zeile 3:
 
[[Datei:Collins an Sicherheit.ogg|thumb|Collins an Sicherheit]]
 
[[Datei:Collins an Sicherheit.ogg|thumb|Collins an Sicherheit]]
 
:Ich habe die Information meiner [http://www.serien-synchron.de/Serien/Star_Trek_-_Deep_Space_Nine.htm Synchron-Quelle] entnommen - dort steht <q>Sicherheitsoffizier Collins - (Randy James) - Walter Alich</q> - und erst im Nachhinein realisiert, dass es keiner der uns bereits bekannten Collins sein kann. Da auch die MA/en für diese Folge keinen Collis auflistet (der von [[Randy James]] gespielte Charakter heißt [[Jones (Lieutenant)]]), gehe ich momentan davon aus, dass es vielleicht eine Erfindung der Synchro sein könnte. Wollte das überprüfen sobald ich zur besagten Folge komme. Hab das aber jetzt aufgrund deiner Frage vorgezogen. Der Sicherheitsoffizier meldet sich beim Sicherheitsdienst mit den Namen <q>Collins</q> (zumindest klingt das so), als er O'Brien, Keiko und die erwachsene Molly an der Luftschleuse abfängt. Im Original sagt er <q>Jones</q>. --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] <small>(aka ''[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]]'')</small> 19:42, 18. Jun. 2012 (UTC)
 
:Ich habe die Information meiner [http://www.serien-synchron.de/Serien/Star_Trek_-_Deep_Space_Nine.htm Synchron-Quelle] entnommen - dort steht <q>Sicherheitsoffizier Collins - (Randy James) - Walter Alich</q> - und erst im Nachhinein realisiert, dass es keiner der uns bereits bekannten Collins sein kann. Da auch die MA/en für diese Folge keinen Collis auflistet (der von [[Randy James]] gespielte Charakter heißt [[Jones (Lieutenant)]]), gehe ich momentan davon aus, dass es vielleicht eine Erfindung der Synchro sein könnte. Wollte das überprüfen sobald ich zur besagten Folge komme. Hab das aber jetzt aufgrund deiner Frage vorgezogen. Der Sicherheitsoffizier meldet sich beim Sicherheitsdienst mit den Namen <q>Collins</q> (zumindest klingt das so), als er O'Brien, Keiko und die erwachsene Molly an der Luftschleuse abfängt. Im Original sagt er <q>Jones</q>. --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] <small>(aka ''[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]]'')</small> 19:42, 18. Jun. 2012 (UTC)
 +
 +
Danke, ich stimme Dir auf jeden Fall zu, dass er da <q>Collins</q> sagt. Wenn er im Original aber <q>Jones</q> sagt, wäre das dann nicht nur wieder ein weiterer Fall wie „[[Majorie McKenzie]]“?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 07:56, 19. Jun. 2012 (UTC)

Version vom 19. Juni 2012, 08:56 Uhr

Collins?

Welcher Collins ist den gemeintP? Randy James (en) scheint jedenfalls niemanden mit diesem Namen zu spielen.--Bravomike 06:49, 18. Jun. 2012 (UTC)

Collins an Sicherheit
Ich habe die Information meiner Synchron-Quelle entnommen - dort steht Sicherheitsoffizier Collins - (Randy James) - Walter Alich - und erst im Nachhinein realisiert, dass es keiner der uns bereits bekannten Collins sein kann. Da auch die MA/en für diese Folge keinen Collis auflistet (der von Randy James gespielte Charakter heißt Jones (Lieutenant)), gehe ich momentan davon aus, dass es vielleicht eine Erfindung der Synchro sein könnte. Wollte das überprüfen sobald ich zur besagten Folge komme. Hab das aber jetzt aufgrund deiner Frage vorgezogen. Der Sicherheitsoffizier meldet sich beim Sicherheitsdienst mit den Namen Collins (zumindest klingt das so), als er O'Brien, Keiko und die erwachsene Molly an der Luftschleuse abfängt. Im Original sagt er Jones. --Fizzbin-Junkie (aka Pflaume) 19:42, 18. Jun. 2012 (UTC)

Danke, ich stimme Dir auf jeden Fall zu, dass er da Collins sagt. Wenn er im Original aber Jones sagt, wäre das dann nicht nur wieder ein weiterer Fall wie „Majorie McKenzie“?--Bravomike 07:56, 19. Jun. 2012 (UTC)