Diskussion:Protonenbild: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
:Im [http://uk.geocities.com/chakoteya/S7/703.htm Original] heißt es "proton imaging", das gibt es in der experimentellen Physik tatsächlich, aber ob die Übersetzung so richtig ist? | :Im [http://uk.geocities.com/chakoteya/S7/703.htm Original] heißt es "proton imaging", das gibt es in der experimentellen Physik tatsächlich, aber ob die Übersetzung so richtig ist? | ||
+ | |||
+ | Ist damit nicht Kernspinntomographie gemeint?!? --[[Benutzer:91.5.236.30|91.5.236.30]] 01:39, 18. Mär. 2008 (UTC) |
Version vom 18. März 2008, 02:39 Uhr
Plural?
Sollten wir den Artikel im Plural lassen? Da mir die Episode nicht so geläufig ist, wie ist eure Einschätzung: Ist ein Protonenbild denkbar? -- Florian - ✍ talk 21:05, 8. Mai 2005 (UTC)
- Im Original heißt es "proton imaging", das gibt es in der experimentellen Physik tatsächlich, aber ob die Übersetzung so richtig ist?
Ist damit nicht Kernspinntomographie gemeint?!? --91.5.236.30 01:39, 18. Mär. 2008 (UTC)