Diskussion:Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Film): Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Zulu66
(A-Team nennung von Barclay: Nachsigniert)
imported>Zulu66
(A-Team nennung von Barclay: ... und aus Versehen das Bild gelöscht)
Zeile 22: Zeile 22:
  
 
==A-Team nennung von Barclay==
 
==A-Team nennung von Barclay==
 
+
[[Datei:Anspielung_auf_Star_trek_in_A-Tem.jpg|thumb]]
 
Im A-Team film wird der Name von [[Reginald Barclay]] genanet/gezeigt welcher vom gleichen Schauspieler wie Murdok aus dem Originall A-Team gespielt wurde. [http://de.memory-alpha.org/wiki/Diskussion:Parodien_und_Anspielungen_auf_Star_Trek_(Film)?diff=485182&oldid=413580 16. Februar 2013, 23:26 Uhr] [[Benutzer:Kirk ARC|Kirk ARC]]
 
Im A-Team film wird der Name von [[Reginald Barclay]] genanet/gezeigt welcher vom gleichen Schauspieler wie Murdok aus dem Originall A-Team gespielt wurde. [http://de.memory-alpha.org/wiki/Diskussion:Parodien_und_Anspielungen_auf_Star_Trek_(Film)?diff=485182&oldid=413580 16. Februar 2013, 23:26 Uhr] [[Benutzer:Kirk ARC|Kirk ARC]]
  
 
== Sortierbare Tabelle ==
 
== Sortierbare Tabelle ==
 
Würde ich hier mal wieder bevorzugen. Sortierung nach Jahr des Films würde mich beispielsweise interessieren. --[[Benutzer:Zulu66|Zulu66]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu66|Diskussion]]) 11:26, 23. Sep. 2013 (UTC)
 
Würde ich hier mal wieder bevorzugen. Sortierung nach Jahr des Films würde mich beispielsweise interessieren. --[[Benutzer:Zulu66|Zulu66]] ([[Benutzer Diskussion:Zulu66|Diskussion]]) 11:26, 23. Sep. 2013 (UTC)

Version vom 23. September 2013, 12:31 Uhr

für ältere Diskussionen siehe auch: Forum:AZL Star-Trek-Parodien

Aus dem Dschungel, in den Dschungel enthält keine Parodie auf unseren Lieblingsvulkanier

Hallo, die angebliche Parodie auf Star Trek im Film "Aus dem Dschungel, in den Dschungel" ist falsch. Ganz offensichtlich bezieht sich dieser Dialog nicht auf "Mister Spock" (wie in der deutschen Synchronisation fälschlicherweise genannt), sondern auf "Doktor Spock".

In dem angesprochenen Dialog geht es vordergründig um Kindererziehung, Elternschaft und den Versuch, die Tochter aus dem Zimmer herauszubekommen. Ich sehe keinen Zusammenhang mit Star Trek's Spock, allerdings gibt es einen sehr offensichtlichen Zusammenhang mit dem berühmten, amerikanischen Kinderarzt Dr. Benjamin Spock, der mit seinem 1946 erschienen Buch The Common Sense Book of Baby and Child Care einen der größten Bestseller aller Zeiten hervorbrachte.

Schließlich ist der englische Originaldialog auch wie folgt:

[Michael and Richard are aguing about being a parent, while Richard tries to get Karen out of her room]
Richard Kempster: Oh, what? Are you suddenly Dr. Spock here? You've been a father for three days. And you're giving me lessons? Well, that's good.
Michael Cromwell: You sound like an idiot.
Richard Kempster: I'm a parent! Therefore, I'm an idiot! I have spent every day for the last 12 years worrying about my kids. About their safety, about their happiness, about their crooked teeth.

Die Verwechslung von Mister Spock und Doktor Spock ist ein verbreitetes Phänomen, das es bereits in den 60er Jahren gab.

Ich empfehle daher, diesen Abschnitt zu löschen, da er irreführend und falsch ist.

Viele Grüße, Nylle 09:28, 5. Jan. 2011 (UTC)

Ja, so ist es. Vermerk ist raus.--Bravomike 10:18, 5. Jan. 2011 (UTC)

A-Team nennung von Barclay

Im A-Team film wird der Name von Reginald Barclay genanet/gezeigt welcher vom gleichen Schauspieler wie Murdok aus dem Originall A-Team gespielt wurde. 16. Februar 2013, 23:26 Uhr Kirk ARC

Sortierbare Tabelle

Würde ich hier mal wieder bevorzugen. Sortierung nach Jahr des Films würde mich beispielsweise interessieren. --Zulu66 (Diskussion) 11:26, 23. Sep. 2013 (UTC)