Diskussion:Cochrane (Maßeinheit): Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Mark McWire
(Ergänzung)
imported>Mark McWire
(Nachtrag: Die Erwähnungen sind schon richtig so.)
Zeile 2: Zeile 2:
 
Hier scheint es als wäre die Mehrzahl von Cochrane einfach Cochrane. Ich bin auch der Meinung dass das richtig ist. aber verschiedene Artikel enthalten das Wort [http://de.memory-alpha.org/wiki/Spezial:Suche?search=Cochranen&go=1&x=0&y=0 Cochranen] bzw. [http://de.memory-alpha.org/wiki/Spezial:Suche?search=Teracochranen&go=1&x=0&y=0 Teracochranen]. Was ist richtig?--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 10:08, 25. Jul. 2010 (UTC)
 
Hier scheint es als wäre die Mehrzahl von Cochrane einfach Cochrane. Ich bin auch der Meinung dass das richtig ist. aber verschiedene Artikel enthalten das Wort [http://de.memory-alpha.org/wiki/Spezial:Suche?search=Cochranen&go=1&x=0&y=0 Cochranen] bzw. [http://de.memory-alpha.org/wiki/Spezial:Suche?search=Teracochranen&go=1&x=0&y=0 Teracochranen]. Was ist richtig?--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 10:08, 25. Jul. 2010 (UTC)
 
:Normalerweise werden Maßeinheiten im Deutschen doch nicht flektiert, oder? Sollte also immer „Cochrane“ sein: 1 Cochrane, 2 Cochrane. <q>Cochranen</q> klingt für mich sehr komisch.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:13, 25. Jul. 2010 (UTC)
 
:Normalerweise werden Maßeinheiten im Deutschen doch nicht flektiert, oder? Sollte also immer „Cochrane“ sein: 1 Cochrane, 2 Cochrane. <q>Cochranen</q> klingt für mich sehr komisch.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:13, 25. Jul. 2010 (UTC)
:: Da ich nicht die bbersetzung aus den Episoden im Kopf hatte, habe ich mich an die ÜBersetzung aus dem TNG:TM gehalten und dort haben sie <q>Cochranen</q> daraus gemacht. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 12:38, 25. Jul. 2010 (UTC)
+
:: Da ich nicht die Übersetzung aus den Episoden im Kopf hatte, habe ich mich an die Übersetzung aus dem TNG:TM gehalten und dort haben sie <q>Cochranen</q> daraus gemacht. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 12:38, 25. Jul. 2010 (UTC)
 
:: Zumindest bei der HGI zu dem Buch, kann man ja diese Mehrzahl verwenden. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 12:40, 25. Jul. 2010 (UTC)
 
:: Zumindest bei der HGI zu dem Buch, kann man ja diese Mehrzahl verwenden. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 12:40, 25. Jul. 2010 (UTC)
 +
 +
Nachtrag: Im übrigen sind die Beispiele mit dem ''Cochranen'' alle in den HGI mit Verweis zum TNG:TM enthalten, was ja auch richtig ist, da dort der Begriff im Plural flektiert wurde. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 19:34, 25. Jul. 2010 (UTC)

Version vom 25. Juli 2010, 20:34 Uhr

Mehrzahl?

Hier scheint es als wäre die Mehrzahl von Cochrane einfach Cochrane. Ich bin auch der Meinung dass das richtig ist. aber verschiedene Artikel enthalten das Wort Cochranen bzw. Teracochranen. Was ist richtig?--ShismaBitte korrigiert mich 10:08, 25. Jul. 2010 (UTC)

Normalerweise werden Maßeinheiten im Deutschen doch nicht flektiert, oder? Sollte also immer „Cochrane“ sein: 1 Cochrane, 2 Cochrane. Cochranen klingt für mich sehr komisch.--Bravomike 11:13, 25. Jul. 2010 (UTC)
Da ich nicht die Übersetzung aus den Episoden im Kopf hatte, habe ich mich an die Übersetzung aus dem TNG:TM gehalten und dort haben sie Cochranen daraus gemacht. --Mark McWire 12:38, 25. Jul. 2010 (UTC)
Zumindest bei der HGI zu dem Buch, kann man ja diese Mehrzahl verwenden. --Mark McWire 12:40, 25. Jul. 2010 (UTC)

Nachtrag: Im übrigen sind die Beispiele mit dem Cochranen alle in den HGI mit Verweis zum TNG:TM enthalten, was ja auch richtig ist, da dort der Begriff im Plural flektiert wurde. --Mark McWire 19:34, 25. Jul. 2010 (UTC)