Diskussion:Alfa 177: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Plasmarelais (Temperatur) |
imported>Klossi |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Im Artikel heißt es: "Die [[Temperatur]] der Oberfläche kann nachts bis unter 120º [[Celsius]] sinken." In einem [http://www.chakoteya.net/StarTrek/5.htm Script] heißt es hingegen: "At night it gets down to a hundred and twenty degrees below zero." Also -120°, aber auf welcher Skala? Darf man davon ausgehen, dass im engl. Original in Grad Fahrenheit gemessen wird? Das wären dann gut -49°C, also mithin tödlich. Was sagt denn die deutsche Synchro dazu? Bis zur Klärung hab ich es erstmal maskiert, mit Verweis auf diese Diskussion. Danke!!! -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 18:08, 21. Jul. 2008 (UTC) | Im Artikel heißt es: "Die [[Temperatur]] der Oberfläche kann nachts bis unter 120º [[Celsius]] sinken." In einem [http://www.chakoteya.net/StarTrek/5.htm Script] heißt es hingegen: "At night it gets down to a hundred and twenty degrees below zero." Also -120°, aber auf welcher Skala? Darf man davon ausgehen, dass im engl. Original in Grad Fahrenheit gemessen wird? Das wären dann gut -49°C, also mithin tödlich. Was sagt denn die deutsche Synchro dazu? Bis zur Klärung hab ich es erstmal maskiert, mit Verweis auf diese Diskussion. Danke!!! -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 18:08, 21. Jul. 2008 (UTC) | ||
+ | :Ich habe den Artikel erstellt während ich mir dazu die Folge angesehen habe, alle Fakten werden in der Folge bestätigt so wie sie in diesem Artikel stehen. --[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 21:47, 21. Jul. 2008 (UTC) |
Version vom 21. Juli 2008, 22:47 Uhr
Temperatur
Im Artikel heißt es: "Die Temperatur der Oberfläche kann nachts bis unter 120º Celsius sinken." In einem Script heißt es hingegen: "At night it gets down to a hundred and twenty degrees below zero." Also -120°, aber auf welcher Skala? Darf man davon ausgehen, dass im engl. Original in Grad Fahrenheit gemessen wird? Das wären dann gut -49°C, also mithin tödlich. Was sagt denn die deutsche Synchro dazu? Bis zur Klärung hab ich es erstmal maskiert, mit Verweis auf diese Diskussion. Danke!!! -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 18:08, 21. Jul. 2008 (UTC)
- Ich habe den Artikel erstellt während ich mir dazu die Folge angesehen habe, alle Fakten werden in der Folge bestätigt so wie sie in diesem Artikel stehen. --Klossi 21:47, 21. Jul. 2008 (UTC)