Diskussion:Sir: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>D47h0r
imported>Bravomike
K
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
 
:::: Es ist doch so das  "Sir im militärischen Gebrauch" nur im englisch sprechenden Raum gültigkeit hat.--[[Benutzer:Sisko2375|Sisko2375]] 09:26, 29. Aug. 2010 (UTC)
 
:::: Es ist doch so das  "Sir im militärischen Gebrauch" nur im englisch sprechenden Raum gültigkeit hat.--[[Benutzer:Sisko2375|Sisko2375]] 09:26, 29. Aug. 2010 (UTC)
 
:::::Aber dennoch wird es in der deutschen Syncro gebraucht, von daher relativiert sich das wieder... --[[Benutzer:D47h0r|D47h0r]] 09:33, 29. Aug. 2010 (UTC)
 
:::::Aber dennoch wird es in der deutschen Syncro gebraucht, von daher relativiert sich das wieder... --[[Benutzer:D47h0r|D47h0r]] 09:33, 29. Aug. 2010 (UTC)
 +
::::::{{VOY|Der Fürsorger, Teil I}}: Das Protokoll der Sternenflotte im 24. Jahrhundert sieht vor, dass alle vorgesetzen Offiziere mit „Sir“ angesprochen werden, auch wenn sie weiblich sind. Ich denke, das ist mindestens eine Erwähnung wert. Von mir aus gerne alles in einem Artikel--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:14, 29. Aug. 2010 (UTC)
 +
::::::Noch irgendwelche Vorschläge?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:34, 31. Aug. 2010 (UTC)

Aktuelle Version vom 31. August 2010, 13:34 Uhr

Hier haben wir doch mal ein sehr interessanten Begriff. Interessant deshalb, weil selbst die (deutschsprachige) Wikipedia diesen m.M.n. unzureichend definiert. Hier wie dort geht es spezifisch erst mal um einen Adelstitel, nicht jedoch um die im militärischen Wesen ständig gebrauchte Anrede für einen höherrangigen (männlichen) Offizier oder einfach um die resprektvolle Anrede einer älteren Person (wobei diese auch ein Familienmitglied sein kann, z.B. der Vater). Die MA/en verweist hierzu nur auf den militärischen Gebrauch und hat das „Sir“ im Sammelartikel Military parlance versteckt. Die Frage ist nun, ob wir hier trennen und das „Sir“ nach den o.g. drei Aspekten seperat behandeln, oder - was ich als sinnvoller erachte - einen großen allgemeinen Artikel zum Thema „Sir“ aufbauen sollten (wie ihn bspw. die englischsprachige Wikipedia hat)? Btw: Natürlich sollte auch ein Artikel zu Ma'am existieren ;) --Pflaume 09:10, 29. Aug. 2010 (UTC)

ich finde das Sir ein Titel ist der verliehen wird von der englischen Königin für aussergewöhnliche Leistungen.--Sisko2375 09:16, 29. Aug. 2010 (UTC)
Haben wir denn genug Material, um daraus separate Artikel zu gestalten? Ich für meinen Teil bin ja kein Freund von 2-3 Zeilen-Artikeln. Ein anderer Vorschlag wäre es vielleicht, den Stoff in einem Artikel zu belassen und diesen dann aufzuteilen. Nach dem Motto "Sir als Anrede", "Sir im militärischen Gebrauch" oder "Sir als Titel" und so weiter. So könnte man sich auch eine BKL sparen, da mit dem gesamten Material dann ein übersichtlicherer Artikel geschaffen würde, anstelle von vielen kleineren, wo man sich dann, sofern man eine andere Bedeutung sucht, sich erneut mühsam über die BKL durhklicken müsste. So, lange Rede kurzer Sinn :) --D47h0r 09:19, 29. Aug. 2010 (UTC)
Ich bin da auch eher für einen großen allgemeinen Artikel, der alle Varianten abhandelt. --HenK •Disk• 09:23, 29. Aug. 2010 (UTC)
Es ist doch so das "Sir im militärischen Gebrauch" nur im englisch sprechenden Raum gültigkeit hat.--Sisko2375 09:26, 29. Aug. 2010 (UTC)
Aber dennoch wird es in der deutschen Syncro gebraucht, von daher relativiert sich das wieder... --D47h0r 09:33, 29. Aug. 2010 (UTC)
VOY: Der Fürsorger, Teil I: Das Protokoll der Sternenflotte im 24. Jahrhundert sieht vor, dass alle vorgesetzen Offiziere mit „Sir“ angesprochen werden, auch wenn sie weiblich sind. Ich denke, das ist mindestens eine Erwähnung wert. Von mir aus gerne alles in einem Artikel--Bravomike 12:14, 29. Aug. 2010 (UTC)
Noch irgendwelche Vorschläge?--Bravomike 12:34, 31. Aug. 2010 (UTC)