Diskussion:Irina Galliulin: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>HenK
(Lemma)
 
imported>Fizzbin-Junkie
(Russin?)
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
Die [[:en:Irina Galliulin |MA/en]] sagt "Galliu'''l'''in". Die dt. Synchro auch? --{{user:HenK/Signatur}} 12:20, 13. Nov. 2011 (UTC)
 
Die [[:en:Irina Galliulin |MA/en]] sagt "Galliu'''l'''in". Die dt. Synchro auch? --{{user:HenK/Signatur}} 12:20, 13. Nov. 2011 (UTC)
 +
:In den Abschlusscredits steht sie nur als <Q>Irina</Q> <sup>[http://tos.trekcore.com/hd/albums/3x20hd/thewaytoedenhd1494.jpg Trekcore]</sup>…--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:38, 13. Nov. 2011 (UTC)
 +
:Nachtrag: Ich habe mir gerade die STelle angehört, es ist schwer, aber ich glaube, ich höre <q>Galliulin</q> mit ‚L‘.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:44, 13. Nov. 2011 (UTC)
 +
 +
Also mal verschieben... --{{user:HenK/Signatur}} 12:49, 13. Nov. 2011 (UTC)
 +
 +
== Russin ==
 +
Im Zuge der [[:Diskussion:Pavel Andreievich Chekov#Geburtsland|Chekov-Diskussion]]: Wo wird gesagt, dass sie Russin ist? Im [http://www.chakoteya.net/startrek/75.htm Transkript zur Folge] finde ich darauf keinen Hinweis. --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] 10:14, 26. Jan. 2014 (UTC)

Aktuelle Version vom 26. Januar 2014, 11:14 Uhr

Lemma[Bearbeiten]

Die MA/en sagt "Galliulin". Die dt. Synchro auch? --HenK &#149;Disk&#149; 12:20, 13. Nov. 2011 (UTC)

In den Abschlusscredits steht sie nur als Irina Trekcore…--Bravomike 12:38, 13. Nov. 2011 (UTC)
Nachtrag: Ich habe mir gerade die STelle angehört, es ist schwer, aber ich glaube, ich höre Galliulin mit ‚L‘.--Bravomike 12:44, 13. Nov. 2011 (UTC)

Also mal verschieben... --HenK &#149;Disk&#149; 12:49, 13. Nov. 2011 (UTC)

Russin[Bearbeiten]

Im Zuge der Chekov-Diskussion: Wo wird gesagt, dass sie Russin ist? Im Transkript zur Folge finde ich darauf keinen Hinweis. --Fizzbin-Junkie 10:14, 26. Jan. 2014 (UTC)