Diskussion:Der Kreis: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Shisma |
|||
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
:[[Chekote]] sieht jedenfalls nicht indianisch aus--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 19:13, 8. Okt. 2009 (UTC) | :[[Chekote]] sieht jedenfalls nicht indianisch aus--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 19:13, 8. Okt. 2009 (UTC) | ||
+ | ==Daumenabdurck== | ||
+ | Gab zwar mal einen [[Forum:AZL Daumenabdruck]], aber da das hier explizit so genannt wurde, wäre es da nicht zumindest hilfreid, das als Redirect auf [[Fingerabdruck]] zu verwenden. Lasse den mal bis morgen auf, wenn dann kein Widerspruch da ist, mach ich einen Redirect.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 22:38, 28. Mai 2010 (UTC) | ||
+ | :Weiterleitung wäre bestimmt sinnvoll (weiß selbst nicht, warum ich die damals nicht habe bestehen lassen)--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:48, 28. Mai 2010 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Erledigt.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:14, 28. Mai 2010 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == übersetzungsfehler == | ||
+ | |||
+ | Nicht so, wie Sie oder ich das machen, ---aber--- es war alles nur heiße Luft und jeder wusste, dass er nur Sprüche geklopft hat. | ||
+ | |||
+ | hier muss but mit sondern, anstelle von aber übersetzt werden | ||
+ | |||
+ | martin | ||
+ | :Mag ja sein, das das so richtig übersetzt wäre, aber so wurde es gesagt und sehalb wird es auch so zitiert ;)--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 10:56, 24. Aug. 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ==Hintergrundinfos== | ||
+ | ''Neben den bajoranischen Offizieren und Mitgliedern des Kreises wird Bashir angeschossen. Er steht aber als Einziger unverletzt wieder auf.'' Das stimmt so überhaupt nicht. Zum Einen wird Bashir nur an der Schulter getroffen und anhand seiner Haltung merkt man ihm sehr wohl an, dass er Schmerzen in der Schulter hat (weshalb Kira ihm auch hilft). Zum Zweiten sind Sisko und Li gar nicht getroffen worden. Ich lösche den Absatz deshalb. [[Spezial:Beiträge/213.33.19.77|213.33.19.77]] 20:51, 9. Jun. 2012 (UTC) |
Aktuelle Version vom 9. Juni 2012, 21:51 Uhr
ist "Admiral chakotay" mit Commander chakotay verwandt?80.131.90.113 19:10, 8. Okt. 2009 (UTC)
- Chekote sieht jedenfalls nicht indianisch aus--ShismaBitte korrigiert mich 19:13, 8. Okt. 2009 (UTC)
Daumenabdurck[Bearbeiten]
Gab zwar mal einen Forum:AZL Daumenabdruck, aber da das hier explizit so genannt wurde, wäre es da nicht zumindest hilfreid, das als Redirect auf Fingerabdruck zu verwenden. Lasse den mal bis morgen auf, wenn dann kein Widerspruch da ist, mach ich einen Redirect.--Tobi72 22:38, 28. Mai 2010 (UTC)
- Weiterleitung wäre bestimmt sinnvoll (weiß selbst nicht, warum ich die damals nicht habe bestehen lassen)--Bravomike 22:48, 28. Mai 2010 (UTC)
Erledigt.--Tobi72 23:14, 28. Mai 2010 (UTC)
übersetzungsfehler[Bearbeiten]
Nicht so, wie Sie oder ich das machen, ---aber--- es war alles nur heiße Luft und jeder wusste, dass er nur Sprüche geklopft hat.
hier muss but mit sondern, anstelle von aber übersetzt werden
martin
- Mag ja sein, das das so richtig übersetzt wäre, aber so wurde es gesagt und sehalb wird es auch so zitiert ;)--Tobi72 10:56, 24. Aug. 2011 (UTC)
Hintergrundinfos[Bearbeiten]
Neben den bajoranischen Offizieren und Mitgliedern des Kreises wird Bashir angeschossen. Er steht aber als Einziger unverletzt wieder auf. Das stimmt so überhaupt nicht. Zum Einen wird Bashir nur an der Schulter getroffen und anhand seiner Haltung merkt man ihm sehr wohl an, dass er Schmerzen in der Schulter hat (weshalb Kira ihm auch hilft). Zum Zweiten sind Sisko und Li gar nicht getroffen worden. Ich lösche den Absatz deshalb. 213.33.19.77 20:51, 9. Jun. 2012 (UTC)