Diskussion:Boslic: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Bravomike (falsches Lemma?) |
|||
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ist "Boslicen" Mehrzahl? Dann müsste der Artikel verschoben werden, aber ich wüßte nicht, wie die Einzahl lautet--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 13:28, 11. Dez 2006 (UTC) | Ist "Boslicen" Mehrzahl? Dann müsste der Artikel verschoben werden, aber ich wüßte nicht, wie die Einzahl lautet--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 13:28, 11. Dez 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Im Text selbst tauch "eine Boslice" auf. Verschieben?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:29, 13. Feb 2007 (UTC) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | sorry, hab das hier ewig nicht gecheckt. wenn du das hier nochma lesen solltest :)...dann ja, würde es in boslicen umbenennen, in der deutschen version wurden sie als boslicen bezeichnet. ob die bezeichnung boslice jedoch vorkam oder ob ich die mir selbst hergeleitet habe, weiß ich nicht mehr genau. boslic klingt halt so englisch... (02:57, 22. Jul 2007) |
Aktuelle Version vom 22. Juli 2007, 01:58 Uhr
Ist "Boslicen" Mehrzahl? Dann müsste der Artikel verschoben werden, aber ich wüßte nicht, wie die Einzahl lautet--Bravomike 13:28, 11. Dez 2006 (UTC)
Im Text selbst tauch "eine Boslice" auf. Verschieben?--Bravomike 08:29, 13. Feb 2007 (UTC)
sorry, hab das hier ewig nicht gecheckt. wenn du das hier nochma lesen solltest :)...dann ja, würde es in boslicen umbenennen, in der deutschen version wurden sie als boslicen bezeichnet. ob die bezeichnung boslice jedoch vorkam oder ob ich die mir selbst hergeleitet habe, weiß ich nicht mehr genau. boslic klingt halt so englisch... (02:57, 22. Jul 2007)