Paul-Hervé Berrebi: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Danben
(Die Seite wurde neu angelegt: „Paul-Hervé Berrebi ist autor und Star-Trek-Experte. 2004 war er als Berater bei der Erstellung der französischen Sprachfassung von Star Trek: Voyager tät…“)
 
imported>Fizzbin-Junkie
K (vorlage personendaten)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Paul-Hervé Berrebi ist autor und Star-Trek-Experte. 2004 war er als Berater bei der Erstellung der französischen Sprachfassung von Star Trek: Voyager tätig und begleitet seit 2009 als Supervisor die Synchronisation der Star-Trek-Filme. Für den Verlag Delcourt  hat er Star-Trek-Comics ins Französische übersetzt, und seit 2013 betreibt er für den Fernsehsender ARTE einen Blog zum Thema. 2017 ist er Berater bei der Übersetzung des neuen Serie Star Trek Discovery
+
{{POV/Reale Welt}}
 +
{{Personendaten|Paul-Hervé Berrebi|1977-04-21|Frankreich}} ist ein französischer Autor und [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Experte.  
 +
 
 +
2004 war er als Berater bei der Erstellung der französischen Sprachfassung von {{S|VOY}} tätig und begleitete seit 2009 als Supervisor die [[Synchronisation]] der [[Star-Trek-Filme|''Star-Trek''-Filme]]. Für den Verlag [[Delcourt]] hat er [[Star-Trek-Comics|''Star-Trek''-Comics]] ins Französische übersetzt, und seit 2013 betreibt er für den Fernsehsender [[arte]] einen Blog zum Thema. Er schrieb das Drehbuch zur [[Star-Trek-Dokumentation|Doku-Reihe]] ''[[Kirk me up, Käpt'n!]]''. Seit 2017 ist er Berater bei der Übersetzung der neuen Serie {{S|DSC}}.
 +
 
 +
{{SORTIERUNG:Berrebi, Paul-Hervé}}
 +
[[Kategorie:Produktion (Film)]]
 +
[[Kategorie:Produktion (VOY)]]
 +
[[Kategorie:Produktion (DSC)]]
 +
[[fr:Paul-Hervé Berrebi]]

Aktuelle Version vom 7. November 2017, 00:46 Uhr

RealWorld-Artikel
Aus der Perspektive der realen Welt geschrieben.

Paul-Hervé Berrebi (* 21. April 1977 in Frankreich 47 Jahre alt) ist ein französischer Autor und Star-Trek-Experte.

2004 war er als Berater bei der Erstellung der französischen Sprachfassung von Star Trek: Raumschiff Voyager tätig und begleitete seit 2009 als Supervisor die Synchronisation der Star-Trek-Filme. Für den Verlag Delcourt hat er Star-Trek-Comics ins Französische übersetzt, und seit 2013 betreibt er für den Fernsehsender arte einen Blog zum Thema. Er schrieb das Drehbuch zur Doku-Reihe Kirk me up, Käpt'n!. Seit 2017 ist er Berater bei der Übersetzung der neuen Serie Star Trek: Discovery.