'''{|width="200px" align="right" style="font-size: 80%" class="grey"![[Sternenflottenränge|Dienstgradabzeichen]] Fähnrich''' |-|align="center" class="odd"|[[Datei:Rangabzeichen Ensign Sternenflotte der Erde.png]]|-|align="center" class="even"|[[Sternenflotte (englErde)]]|-|align="center" class="odd"|[[Datei:Rangabzeichen Lieutenant Junior Grade 2260er. png]]|-|align="center" class="even"|[[Sternenflotte]], [[2270er]] Jahre|-|align="center" class="odd"|[[EnsignDatei:Rangabzeichen Fähnrich 2280er bis 2350er.png]]|-|align="center" class="even"|[[Sternenflotte]], [[2280er]] Jahre bis zum frühen [[24. Jahrhundert]]|-|align="center" class="odd"|[[Datei:Rangabzeichen Fähnrich 2360er.svg|30px|2360er Fähnrich Abzeichen.]]|-|align="center" class="even"|[[Sternenflotte]], ab den [[2350er]] Jahren|-|align="center" class="odd"|[[Datei:Fähnrich provisorisch.svg|90 px]]|-|align="center" class="even"|Fähnrich vorläufig, [[Sternenflotte]], [[24. Jahrhundert]]|-|align="center" class=") ist ein niedriger militärischer odd"|[[RangDatei:Rangabzeichen Fähnrich 29. Jahrhundert.png]]|-|align="center" class="even"|Sternenflotte, [[29.Jahrhundert]]|-|align="center" class="odd"|[[Datei:Rangabzeichen Fähnrich Spiegeluniversum.png]]|-|align="center" class="even"|[[Sternenflotte (Spiegeluniversum)]]|}
Als traditioneller Marinedienstgrad ist [[Fähnrich der Junior-Offizierrang unterhalb der ]] ([[Englisch|engl.]] [[LieutenantFähnrich|Ensign]]s. Dies ) ist normalerweise der erste Rang der neuen Offizieren zugewiesen wird (wie neuen Absolventen der ein traditioneller [[militär]]ischer [[Sternenflotten-AkademieDienstgrad]]).
Dieser Rang war in Als Sternenflottendienstgrad ist der Fähnrich der Marine mit dem deutschen Leutnant zur See, dem zweiten dienstjüngste [[Offizier]]rang und steht direkt unterhalb des [[Lieutenant Junior Grade|Lieutenants Junior Grade]] beziehungsweise des [[Lieutenant ]]s. Zum Fähnrich [[Beförderung|befördert]] werden in der US-Infanterie oder Regel Kadetten nach dem Sub-Lieutenant im Absolvieren der [[Romulanisches Sternenimperium|romulanischen SternenimperiumSternenflottenakademie]] vergleichbar.
==Hintergrundinformation==Fähnrich ist in Deutschland eigentlich ein Dienstgrad in Heer und Luftwaffe und bezeichnet einen Offizieranwärter. In sofern wäre Fähnrich eher die passende Übersetzung für der [[MidshipmanSternenflotte (Erde)|Sternenflotte der Erde]]wird der Ensign mit einem [[Rangabzeichen|Rangpin]] auf dem rechten Schulteraufsatz kenntlich gemacht. Erst für Seit Mitte des [[Star Trek: Enterprise24. Jahrhundert]] wurde jedoch s tragen Fähnriche der Originalname Ensign beibehalten[[Sternenflotte]] als Dienstgradabzeichen einen goldenen Knopf am Kragen ihrer [[Sternenflottenuniform|Uniform]].
In ==Bekannte Fähnriche======Sternenflotte der Erde====* [[Travis Mayweather]]* [[Marcel]]* [[Hoshi Sato]] ====Sternenflotte der Föderation====* [[Lyndsay Ballard]]* [[Bennet (Fähnrich)|Bennet]]* [[Bennett (Fähnrich)|Bennett]]* [[Berkeley]]* [[Boyer]]* [[Brooks (Fähnrich)|Brooks]]* [[Carstairs (Geologe)|Carstairs]]* [[Pavel Chekov]]* [[Chiefowitz]]* [[Collins (Fähnrich)|Collins]]* [[Cortez]]* [[Wesley Crusher]]* [[Davis (Fähnrich)|Davis]]* [[Ezri Dax]]* [[Felton]]* [[Fletcher (Fähnrich)|Fletcher]]* [[Freeman]]* [[David Garrovick]]* [[Gates]]* [[Gilles]]* [[Giusti]]* [[Sonya Gomez]]* [[Jana Haines]]* [[Harper (Enterprise)|Harper]]* [[Harper (Voyager)|Harper]]* [[Harrison]]* [[Hayes (Fähnrich)|Hayes]]* [[Jordan]]* [[Kane]]* [[Harry Kim]]* [[Robin Lefler]]* [[Magnus]]* [[Mallory]]* [[Mandel (Fähnrich)|Mandel]]* [[Martin (Fähnrich)|Martin]]* [[Mathews]]* [[Marian A. McAllum]]* [[McCauley]]* [[McDowell]]* [[Nog]]* [[O'Neill]]* [[Dorit J. Oberman]]* [[Tom Paris]]* [[Rayburn]]* [[Ro Laren]]* [[Rollins]]* [[Demora Sulu]]* [[Daniel Sutter]]* [[Sylvia Tilly]]* [[Tyler (Enterprise-D)|Tyler]]* [[Tyler (Deep Space 9)|Tyler]]* [[Wyatt]]* [[Samantha Wildman]]* [[~/Person/DS9/1x17/1|Junger weiblicher Fähnrich]]* [[~/Person/VOY/1x16/5|Weiblicher Fähnrich an Bord der Nationalen Volksarmee USS ''Voyager'']]* [[~/Person/LDS/3x01/2|Fähnrich, der DDR waren Gavin rettet #1 (2381)]]* [[~/Person/LDS/3x01/3|Fähnrich, der Gavin rettet #2 (2381)]]* [[~/Person/LDS/3x01/4|Fähnrich im Runabout #1 (2381)]]* [[~/Person/LDS/3x01/5|Fähnrich im Runabout #2 (2381)]] ====Provisorisch====* [[Seska]] {{Navigationsleiste Rang}} == Hintergrundinformation == === Übersetzungen von ''Ensign'' ==={{HGI|Der [[Rang]] ''Fähnrich'' kommt in fast allen deutschen [[Synchronisation]]en von [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Serien vor. Es handelt sich dabei um eine wortwörtlich Übersetzung. ''Ensign'' kann auch ''Fahne'' bedeuten, somit ist ein ''Ensign'' ein ''Fahnenträger'', sprich ''Fähnrich'' oder ''Fahnenjunker''. Im Vergleich der US-Navy-Ränge, an denen sich die Fähnriche eine eigene Dienstgradgruppeder Sternenflotte orientieren, mit denen der deutschen Streitkräfte, ist die zwischen den Unteroffizieren Übersetzung aber inkorrekt, da der ''Fähnrich'' ein Offizieranwärter des Heeres im Range eines ''Feldwebels'' ist. Das deutsche Pendant zum ''Ensign'' als niedrigster Offiziersrang der Marine ist der ''Leutnant zur See''. Spätestens seit dem Kaiserreich ist der ''Fähnrich (zur See)'' ein Offizieranwärter und den Offizieren standender ''Leutnant (zur See)'' der niedrigste Offiziersdienstgrad, mit Ausnahme der NVA, in der Fähnriche eine Position ähnlich der ''Warrant Officers'' innehatten. Nach ihrer Auflösung }} {{HGI|In der deutschen Übersetztung von {{S|TOS}} wurden alle ''Ensigns'' fälschlicherweise als ''Lieutenants'' bezeichnet. In {{Film|1}} wird die meisten englische Bezeichnung beibehalten. Für die weiteren Filme bzw. Serien wird ''Ensign'' mit ''Fähnrich'' übersetzt. Erst in der Serie {{S|ENT}} und {{Film|11}} wird in der deutschen Übersetzung – wie bei allen anderen Rängen – die Originalbezeichnung endgültig beibehalten.}} {{HGI|Im [[:Datei:TNG_5x05_Abspann_Cast.jpg|deutschen Abspann]] zur Episode {{TNG|Katastrophe auf der Enterprise}} werden drei Fähnriche jedoch in Unteroffiziersränge eingestuftals <q>Ensign</q> geführt.}} == Externe Links ==* {{Memory Beta}}* {{wikipedia}} [[Kategorie:Militärischer Rang]] [[bg:Мичман]][[cs:Praporčík]]
[[en:Ensign]]
{{stub}}[[es:Alférez]][[fr:Enseigne]][[it:Guardiamarina]][[ja:少尉]][[nl:Vaandrig]][[pl:Chorąży]][[pt:Alferes]][[ru:Энсин]][[sr:Заставник]][[sv:Fänrik]]