Vorlage Diskussion:Personen-Sidebar: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Shisma
(Rang)
imported>Bravomike
K (Fraktion)
Zeile 7: Zeile 7:
 
:ich würde gerne eine Variable für 'welchem Militär gehört die Person an?' also 'Sternenflotte' oder 'Tal Shiar' oder 'welchem Politischen System gehört die Person an?' also 'Föderationsbürger', 'Bürger des Dominion' usw.  wie könnte man das nennen?--<span class="vcard"><span class="fn nickname" style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub></span> 18:25, 12. Mär. 2009 (UTC)
 
:ich würde gerne eine Variable für 'welchem Militär gehört die Person an?' also 'Sternenflotte' oder 'Tal Shiar' oder 'welchem Politischen System gehört die Person an?' also 'Föderationsbürger', 'Bürger des Dominion' usw.  wie könnte man das nennen?--<span class="vcard"><span class="fn nickname" style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub></span> 18:25, 12. Mär. 2009 (UTC)
 
::Bei der Systemangehörigkeit hätte ich jetzt spontan auch erstmal "Nationalität" gesagt, aber das andere ist schwer. Vllt nur "Dienst" oder "im Dienst von" oder "dient für" oder ähnliches. -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 18:41, 12. Mär. 2009 (UTC)
 
::Bei der Systemangehörigkeit hätte ich jetzt spontan auch erstmal "Nationalität" gesagt, aber das andere ist schwer. Vllt nur "Dienst" oder "im Dienst von" oder "dient für" oder ähnliches. -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 18:41, 12. Mär. 2009 (UTC)
 +
:::Also Organisationsangehörigkeit würde ich bei [[#Assignment]] mit einbauen. Nationalität ergibt sich ja meistens über die Spezies, aber eben nicht immer. Leider fällt mir da auch nichts gutes ein--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:50, 12. Mär. 2009 (UTC)
  
 
== Rang ==
 
== Rang ==

Version vom 12. März 2009, 19:50 Uhr

wird das layout noch geändert oder bleibt das so?--Shisma Bitte korrigiert mich 19:36, 17. Feb 2007 (UTC)

Die Vorlage ist jetzt erstmal einfach nur von mir angedacht - siehe Forum:Sidebars, sidebars und ... sidebars. Also noch nix Offizielles.: [ defchris ] : [ comments ] : 20:46, 17. Feb 2007 (UTC)

Fraktion

Bitte Vorschläge für Variablen. ich denke ich hab alles wichtige drin--ShismaBitte korrigiert mich 18:20, 12. Mär. 2009 (UTC)

ich würde gerne eine Variable für 'welchem Militär gehört die Person an?' also 'Sternenflotte' oder 'Tal Shiar' oder 'welchem Politischen System gehört die Person an?' also 'Föderationsbürger', 'Bürger des Dominion' usw. wie könnte man das nennen?--ShismaBitte korrigiert mich 18:25, 12. Mär. 2009 (UTC)
Bei der Systemangehörigkeit hätte ich jetzt spontan auch erstmal "Nationalität" gesagt, aber das andere ist schwer. Vllt nur "Dienst" oder "im Dienst von" oder "dient für" oder ähnliches. -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 18:41, 12. Mär. 2009 (UTC)
Also Organisationsangehörigkeit würde ich bei #Assignment mit einbauen. Nationalität ergibt sich ja meistens über die Spezies, aber eben nicht immer. Leider fällt mir da auch nichts gutes ein--Bravomike 18:50, 12. Mär. 2009 (UTC)

Rang

ich möchte die Vorlage möglichst Sprachneutral erstellen. Gibt es ein Schema für Ränge das in jeder Sprache der Welt, bzw. in jeder Sprache des ST-Universums funktioniert?--ShismaBitte korrigiert mich 18:32, 12. Mär. 2009 (UTC)

Was genau meinst du damit? -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 18:42, 12. Mär. 2009 (UTC)
nein, ist schon gut, geht nicht. Rang muss ausgeschrieben werden. ich will nur Sicherstellen das es für den selben Rang nicht mehrere Schreibweisen geben kann--ShismaBitte korrigiert mich 18:49, 12. Mär. 2009 (UTC)

Übersetzung für 'Assignment'

wie könnte man 'Assignment' übersetzen?--ShismaBitte korrigiert mich 18:40, 12. Mär. 2009 (UTC)

In welchem zusammenhang? --Kebron 18:45, 12. Mär. 2009 (UTC)
Rank at retirement
Admiral, Chief of Staff, Starfleet Command
Former Assignments
Commanding officer, Enterprise NX-01, 2150-2160
Ambassador to Andoria, 2169-2175
Federation Councilman, 2175-2183
President, UFP 2184-2192

sowas will ich haben--ShismaBitte korrigiert mich 18:47, 12. Mär. 2009 (UTC)

Posten/Dienststellung trifft es am ehesten--Bravomike 18:48, 12. Mär. 2009 (UTC)