Diskussion:Tauvid Rem: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Tobi72 K |
imported>Bravomike K |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
:Sorry, war der falsche Link. Es muss [[Transportschiff|Transporter]] sein.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:42, 5. Jun. 2012 (UTC) | :Sorry, war der falsche Link. Es muss [[Transportschiff|Transporter]] sein.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:42, 5. Jun. 2012 (UTC) | ||
:Zur Ergänzung - Es heißt in der Episode wie folgt: Er hat drei verschiedene Transporter genommen um auf die Station zu kommen und jedes Mal eine andere Identität verwendet.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:43, 5. Jun. 2012 (UTC) | :Zur Ergänzung - Es heißt in der Episode wie folgt: Er hat drei verschiedene Transporter genommen um auf die Station zu kommen und jedes Mal eine andere Identität verwendet.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:43, 5. Jun. 2012 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Ja, sowas habe ich mir schon gedacht. Kann man ja so übersetzen, aber mit [[Transporter]]n macht das keinen Sinn. Danke für die Bestätigung und die Änderung!--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 06:10, 6. Jun. 2012 (UTC) |
Version vom 6. Juni 2012, 07:10 Uhr
AktuellP heißt es, dass er drei verschiedene Transporter, aber macht das Sinn? Denn im Original sind es three different transports
, also mutmaßlich drei verschiedene Transporte.--Bravomike 06:57, 5. Jun. 2012 (UTC)
- Sorry, war der falsche Link. Es muss Transporter sein.--Tobi72 23:42, 5. Jun. 2012 (UTC)
- Zur Ergänzung - Es heißt in der Episode wie folgt: Er hat drei verschiedene Transporter genommen um auf die Station zu kommen und jedes Mal eine andere Identität verwendet.--Tobi72 23:43, 5. Jun. 2012 (UTC)
Ja, sowas habe ich mir schon gedacht. Kann man ja so übersetzen, aber mit Transportern macht das keinen Sinn. Danke für die Bestätigung und die Änderung!--Bravomike 06:10, 6. Jun. 2012 (UTC)