Diskussion:Star Trek: Der Film: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Defchris K (Imperialer Klingonenkreuzer...) |
imported>Defchris K (Syncronfehler korrigieren?) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Kann (je)man(d) diese Wendung auch für den englischen Dialog bestätigen? ''Imperial Klingon Cruiser'' wäre ein Beleg dafür, dass die ''Amar'' unter dem Flottenkürzel IKC registriert war. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 20:24, 29. Mär. 2007 (UTC) | Kann (je)man(d) diese Wendung auch für den englischen Dialog bestätigen? ''Imperial Klingon Cruiser'' wäre ein Beleg dafür, dass die ''Amar'' unter dem Flottenkürzel IKC registriert war. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 20:24, 29. Mär. 2007 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Syncronfehler korrigieren? == | ||
+ | |||
+ | Der erste Logbucheintrag enthält im Dialog ja den Fehler, dass man dort ein "Point"/Komma bei der Sternzeit unterschlagen hat... Soll man den Minifehler korrigieren und dann in den Hintergrundinformationen darauf hinweisen? Wäre eventuell sinnvoll die Synchronfehler zu sammeln, denn als zweiten "Fehler" kann man beispielsweise die Abmessungen der Energiewolke ausmachen, die [[Branch]] durchgibt. Im Original heißt es "over 2 A.U.s", im deutschen Original hingegen "82 Astronomische Einheiten" - ganz, wie es das [http://www.imsdb.com/scripts/Star-Trek-The-Motion-Picture.html Skript des Films] vorsieht. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 13:37, 30. Mär. 2007 (UTC) |
Version vom 30. März 2007, 14:37 Uhr
Also diese Leiste von Bildern sieht ja grauenhaft aus! Da muss man mal was machen und das Ganze etwas auflockern... -- defchris (✍ talk) 00:27, 11. Mär 2006 (UTC)
Imperialer Klingonenkreuzer...
Kann (je)man(d) diese Wendung auch für den englischen Dialog bestätigen? Imperial Klingon Cruiser wäre ein Beleg dafür, dass die Amar unter dem Flottenkürzel IKC registriert war. : [ defchris ] : [ comments ] : 20:24, 29. Mär. 2007 (UTC)
Syncronfehler korrigieren?
Der erste Logbucheintrag enthält im Dialog ja den Fehler, dass man dort ein "Point"/Komma bei der Sternzeit unterschlagen hat... Soll man den Minifehler korrigieren und dann in den Hintergrundinformationen darauf hinweisen? Wäre eventuell sinnvoll die Synchronfehler zu sammeln, denn als zweiten "Fehler" kann man beispielsweise die Abmessungen der Energiewolke ausmachen, die Branch durchgibt. Im Original heißt es "over 2 A.U.s", im deutschen Original hingegen "82 Astronomische Einheiten" - ganz, wie es das Skript des Films vorsieht. : [ defchris ] : [ comments ] : 13:37, 30. Mär. 2007 (UTC)