Diskussion:Ranora: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Terran2151
K
imported>Terran2151
K
Zeile 3: Zeile 3:
 
::Ich vermute mal, daher hat es auch die MA/en.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 14:23, 9. Jul. 2009 (UTC)
 
::Ich vermute mal, daher hat es auch die MA/en.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 14:23, 9. Jul. 2009 (UTC)
 
:::Und Scripts gibt es nicht?--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 14:59, 9. Jul. 2009 (UTC)
 
:::Und Scripts gibt es nicht?--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 14:59, 9. Jul. 2009 (UTC)
::::[http://www.chakoteya.net/Voyager/108.htm Hier] hab ich was gefunden wo er ebenfalls Renora heißt. Inwieweit das nun korrekt ist kann ich nicht sagen. Gruß --[[Benutzer:Terran2151|Terran2151]] 15:29, 9. Jul. 2009 (UTC)
+
::::[http://www.chakoteya.net/Voyager/108.htm Hier] und [http://www.lowerdecks.com/apo/reviews/voyager/emanations.shtml hier] hab ich was gefunden wo er ebenfalls Renora heißt. Inwieweit das nun korrekt ist kann ich nicht sagen. Gruß --[[Benutzer:Terran2151|Terran2151]] 15:29, 9. Jul. 2009 (UTC)

Version vom 9. Juli 2009, 16:33 Uhr

Ich zweifle noch ob der Name Ranora wirklich richtig ist, in meiner DVD-Fassung wird er im Original als Renora beschrieben und sowohl im englischen als auch im deutschen Untertitel ebenfalls Renora geschrieben. In der MA/en steht zwar auch Ranora aber der "große Bruder" muß ja auch nicht immer richtig liegen ;). Ich habe den Artikel jedoch erstmal Ranora genannt da er schon so vorgegeben war (nur der Name/kein Artikel) und ich mir eure Meinung dazu einholen wollte. Gruß --Terran2151 13:56, 9. Jul. 2009 (UTC)

Also StarTrek.com nennt ihn auch Ranora.--Joe-le 14:19, 9. Jul. 2009 (UTC)
Ich vermute mal, daher hat es auch die MA/en.--Bravomike 14:23, 9. Jul. 2009 (UTC)
Und Scripts gibt es nicht?--Tobi72 14:59, 9. Jul. 2009 (UTC)
Hier und hier hab ich was gefunden wo er ebenfalls Renora heißt. Inwieweit das nun korrekt ist kann ich nicht sagen. Gruß --Terran2151 15:29, 9. Jul. 2009 (UTC)