Diskussion:Rangabzeichen: Unterschied zwischen den Versionen
imported>HeatPoint |
|||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
Rear-Admiral heißt übersetzt Konteradmiral...Gruß, Vidon | Rear-Admiral heißt übersetzt Konteradmiral...Gruß, Vidon | ||
+ | |||
+ | ::Cool, aber "Konteradmiral" wird nicht gesagt. In Star Trek wird Rearadmiral gesagt, daher ist letzteres auch canon! Lasse mich aber gerne vom Gegenteil überzeugen. Bis dahin, bleibt es erstmal wie es ist. PS: Bitte signiere deine Beiträge mit <<nowiki>>--~~~~<</nowiki>>. Danke. --[[{{ns:user}}:HeatPoint|<span style="color:orange; font-weight:normal;">HeatPoint</span>]] | [[{{ns:user_talk}}:HeatPoint|<span style="color:grey; font-weight:normal; font-size:10px;">discuss</span>]] | 16:41, 9. Jun. 2008 (UTC) |
Aktuelle Version vom 9. Juni 2008, 17:41 Uhr
"In einer Folge ist auch noch ein anderes Abzeichen zu sehen. Es ist das des Captains mit einem goldenen Streifen unter den vier Knöpfen. Diese Person, Colonel West, wird zwar mit "Colonel" angesprochen, doch kann man davon ausgehen, dass dieses Rangabzeichen auch für den Fleet Captain stehen kann."
Wird hier was durcheinandergebraucht? West hatte zwar andere Abzeichen, aber das mit dem goldenen Streifen unter den Rangpins ist doch Luther Sloan, oder? -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 13:27, 10. Jun. 2007 (UTC)
Schon erledigt. -- =/\= Roggan == Meldung =/\= 13:31, 10. Jun. 2007 (UTC)
- Stimmt, außerdem taucht West ja auch nicht "in einer Folge" sondern im Film auf. Ich habe es rausgenommen, weil ich dachte, West wäre gemeint, und der ist nun mal Colonel und trägt die normalen Abzeichen eines Vice Admirals--Bravomike 13:32, 10. Jun. 2007 (UTC)
Rear-Admiral heißt übersetzt Konteradmiral...Gruß, Vidon
- Cool, aber "Konteradmiral" wird nicht gesagt. In Star Trek wird Rearadmiral gesagt, daher ist letzteres auch canon! Lasse mich aber gerne vom Gegenteil überzeugen. Bis dahin, bleibt es erstmal wie es ist. PS: Bitte signiere deine Beiträge mit <>--~~~~<>. Danke. --HeatPoint | discuss | 16:41, 9. Jun. 2008 (UTC)