Diskussion:Ohrläppchen: Unterschied zwischen den Versionen
imported>William.Riker (→Kritikpunkt) |
imported>Plasmarelais K (+) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ich denke nicht, dass "''Lobes''" ein Eigenname ist. Ear lobes ist doch lediglich das englische Wort für "Ohrläppchen. --[[Benutzer:William.Riker|William.Riker]] 22:08, 16. Sep. 2009 (UTC) | Ich denke nicht, dass "''Lobes''" ein Eigenname ist. Ear lobes ist doch lediglich das englische Wort für "Ohrläppchen. --[[Benutzer:William.Riker|William.Riker]] 22:08, 16. Sep. 2009 (UTC) | ||
+ | :Ja, eigentlich ist es nur die englische Bezeichnung für Ohrläppchen. Gemeint ist hier wohl die übertragene Bedeutung in der Sprache der Ferengi, die auf der en-Seite ganz gut erklärt ist. Der Vergleich mit ''balls'' ist sehr treffend. Fällt dir dazu eine passende Entsprechung im deutschen ein? --{{Benutzer:Plasmarelais/Signatur}} 22:17, 16. Sep. 2009 (UTC) |
Version vom 16. September 2009, 23:17 Uhr
Ich denke nicht, dass "Lobes" ein Eigenname ist. Ear lobes ist doch lediglich das englische Wort für "Ohrläppchen. --William.Riker 22:08, 16. Sep. 2009 (UTC)
- Ja, eigentlich ist es nur die englische Bezeichnung für Ohrläppchen. Gemeint ist hier wohl die übertragene Bedeutung in der Sprache der Ferengi, die auf der en-Seite ganz gut erklärt ist. Der Vergleich mit balls ist sehr treffend. Fällt dir dazu eine passende Entsprechung im deutschen ein? --Plasmarelais
§· talk · pr · @ 22:17, 16. Sep. 2009 (UTC)