Diskussion:Norepinephrin: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Bravomike
(Bitte um Synchro-Check!)
 
imported>Bravomike
(Auflösung [danke Plasma!])
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Im englischen Original heißt es <q>norepinephrine</q>. Kann jemand prüfen, was in der deutschen Synchro gesagt wird?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:50, 4. Jul. 2011 (UTC)
 
Im englischen Original heißt es <q>norepinephrine</q>. Kann jemand prüfen, was in der deutschen Synchro gesagt wird?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:50, 4. Jul. 2011 (UTC)
 +
 +
Irgendjemand? Ich hab' die Episode leider gerade nicht parat…--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:18, 7. Jul. 2011 (UTC)
 +
 +
zur Auflösung →[[Forum:AZL Noradrenalin]]--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:37, 17. Jul. 2011 (UTC)

Aktuelle Version vom 17. Juli 2011, 12:37 Uhr

Im englischen Original heißt es norepinephrine. Kann jemand prüfen, was in der deutschen Synchro gesagt wird?--Bravomike 19:50, 4. Jul. 2011 (UTC)

Irgendjemand? Ich hab' die Episode leider gerade nicht parat…--Bravomike 21:18, 7. Jul. 2011 (UTC)

zur Auflösung →Forum:AZL Noradrenalin--Bravomike 11:37, 17. Jul. 2011 (UTC)