Diskussion:Leuchtschiff: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Shisma
K (Diskussion:Bajoranischer Sonnensegler wurde nach Diskussion:Leuchtschiff verschoben: bezeichnung, non canon)
imported>Jörg
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
:ok, ich verschiebe den artikel nun. ich bin der meinung "Bajoranischer Sonnensegler" wurde in den fact files etabliert--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 21:29, 7. Dez 2006 (UTC)
 
:ok, ich verschiebe den artikel nun. ich bin der meinung "Bajoranischer Sonnensegler" wurde in den fact files etabliert--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 21:29, 7. Dez 2006 (UTC)
 +
 +
::Von "Leuchtschiff" ist nur in "Accession" die Rede, in "Explorers" wird das Schiff von Dukat als "Solarraumschiff" bezeichnet. In "Accession", wo das Schiff eine viel kleinere Rolle spielt, handelt es sich zudem um einen Übersetzungsfehler. Hier wurde "light ship", also ein "leichtes Schiff" mit "Leuchtschiff" übersetzt, da "light" ja beides bedeuten kann. Stumpfer Übersetzungsfehler...  --[[Benutzer:Jörg|Jörg]] 21:57, 7. Dez 2006 (UTC)

Version vom 7. Dezember 2006, 23:57 Uhr

ich bin der meinung das ding wird in der ganzen serie ausschließlich als "Leuchtschiff" bezeichnet:/. --Shisma 14:06, 22. Nov 2006 (UTC)

ok, ich verschiebe den artikel nun. ich bin der meinung "Bajoranischer Sonnensegler" wurde in den fact files etabliert--Shisma 21:29, 7. Dez 2006 (UTC)
Von "Leuchtschiff" ist nur in "Accession" die Rede, in "Explorers" wird das Schiff von Dukat als "Solarraumschiff" bezeichnet. In "Accession", wo das Schiff eine viel kleinere Rolle spielt, handelt es sich zudem um einen Übersetzungsfehler. Hier wurde "light ship", also ein "leichtes Schiff" mit "Leuchtschiff" übersetzt, da "light" ja beides bedeuten kann. Stumpfer Übersetzungsfehler... --Jörg 21:57, 7. Dez 2006 (UTC)