Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
:Bei der Folge Immer die Last mit den Tribbles bezeichnet Sisko die Station als Deep Space Station K-7 also entweder "Deep Space Station K-7" oder halt nur "K-7".--[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 15:36, 3. Aug. 2008 (UTC)
Dann wäre ich für "K-7" mit Redirects von beiden Varianten. Sagt Sisko in der Synchro "Deep-Space-Station K-7" (also "Station" dt.) oder "Deep Space Station K-7" (also "Station" engl.)?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 15:39, 3. Aug. 2008 (UTC)
:Das "Station" war auf Deutsch. --[[Benutzer:Klossi|Klossi]] 15:46, 3. Aug. 2008 (UTC)