Diskussion:Humat-Schote: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Plasmarelais
K (Rechtschreibung: +)
imported>Pflaume
K (Rechtschreibung)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
Ich hab die Episode nicht gesehen und die Aussprache nicht gehört. Aber ist nicht viellleicht eine S'''c'''hote gemeint? -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 12:09, 27. Nov. 2008 (UTC)
 
Ich hab die Episode nicht gesehen und die Aussprache nicht gehört. Aber ist nicht viellleicht eine S'''c'''hote gemeint? -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 12:09, 27. Nov. 2008 (UTC)
:Im [http://www.twiztv.com/scripts/ds9/season2/ds9-209.txt Drehbuch] zur Episode steht "Humat pods" - also "Humat Schote". --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 12:26, 27. Nov. 2008 (UTC)
+
:Im [http://www.twiztv.com/scripts/ds9/season2/ds9-209.txt Drehbuch] zur Episode steht "Humat pods" - also "Humat Schoten". --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 12:26, 27. Nov. 2008 (UTC)
 
Also verschieben nach [[Humat-Schote]] ? -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 12:31, 27. Nov. 2008 (UTC)
 
Also verschieben nach [[Humat-Schote]] ? -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 12:31, 27. Nov. 2008 (UTC)
 +
:: Würde ich vorschlagen. Hab' grad nachgesehen, auch der Untertitel spricht von Humat-Schoten und ich meine das auch so im Dialog verstanden zu haben. --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 12:35, 27. Nov. 2008 (UTC)

Version vom 27. November 2008, 14:35 Uhr

Rechtschreibung

Ich hab die Episode nicht gesehen und die Aussprache nicht gehört. Aber ist nicht viellleicht eine Schote gemeint? -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 12:09, 27. Nov. 2008 (UTC)

Im Drehbuch zur Episode steht "Humat pods" - also "Humat Schoten". --Pflaume 12:26, 27. Nov. 2008 (UTC)

Also verschieben nach Humat-Schote ? -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 12:31, 27. Nov. 2008 (UTC)

Würde ich vorschlagen. Hab' grad nachgesehen, auch der Untertitel spricht von Humat-Schoten und ich meine das auch so im Dialog verstanden zu haben. --Pflaume 12:35, 27. Nov. 2008 (UTC)