Diskussion:Gefangen in der Vergangenheit, Teil II: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Plasmarelais K (MA/en-Bilder als Link, zur Bereinigung von Spezial:Fehlende Dateien) |
imported>D47h0r K (→Canonität Poster) |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
Jemand Einwände wegen der Artikel?--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 20:56, 19. Jan. 2010 (UTC) | Jemand Einwände wegen der Artikel?--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 20:56, 19. Jan. 2010 (UTC) | ||
+ | ::@Tobi: Nunja, wir haben ja auch, unter anderem bei DS9, diese Listen, welche Schiffe zB an die Station angedockt haben, wo man in der Episode auch nichts genau erkennen kann. Trotzdem sind die Namen der Schiffe aus irgendwelchen Specials etc. übernommen worden. Egal ob man es lesen kann oder nicht, man sieht es und damit ist der Canon in meinen Augen eigentlich auch schon gegeben. Und als HGI taugen die Infos, wie auch das besagte Bild, wo man es besser erkennen kann, allemal. Ich hätte also keinerlei Einwände dagegen, es fragen sich sicher immer wieder mal Leute, was denn wo auch irgendwelchen unlesbaren Displays steht, wenn es so etwas gibt, dann sollte es auch übernommen werden. --[[Benutzer:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] <sup>[[Benutzer Diskussion:D47h0r|Talk]]</sup> 11:18, 11. Mär. 2011 (UTC) |
Version vom 11. März 2011, 12:18 Uhr
Canonität Poster
en:File:Boxing Poster from Past Tense, Part II.jpg en:File:Bermans Rainbow Dreamers poster.jpg In wie weit ist dieses Bild für uns canonisch (siehe rechts)?
Laut MA/en ist es das Gleiche wie dieses File:Boxing Poster Past tense II.jpg. Allerdings stammt es aus dem en:Star Trek: Deep Space Nine Companion, der selbst nicht canonisch ist. Selbst bei großer Auflösung ist bei dem Bild in der Episode noch gerade der Name von Kid McCook und Mike Mason zu erkennen. Bei Prado und Bailey sind es nur noch die Nachnamen. Wenn wir allerdings sagen könnten, dass die beiden Poster identisch sind (und so sieht es aus), dann sind auch die anderen Namen canonisch (Charly Delaney, Killer Kanel, Mickey Mason, Muggs Magoo, Sailor Vido und Winky Gaines und es können Artikel gemacht werden. Zudem würden Prado und Beiley Vornamen bekommen.--Tobi72 00:19, 15. Jan. 2010 (UTC)
- Also ich hab jetzt auf dem original nichts gefunden, was dem Druck aus dem Buch widerspricht. Vllt können wir das als Produktionsinfo, die der Episode nicht widerspricht auslegen. Und dann wäre ich dafür das Bild zu nutzen. --Plasmarelais
§· talk · pr · @ 07:38, 15. Jan. 2010 (UTC)
Und das bedeutet?--Tobi72 21:35, 15. Jan. 2010 (UTC)
Genauso hier bei dem zweiten Bild. Ist das Canon. Es hängt in der Szene wohl an der Wand, doch wirklich lesen kann man es da nicht, sondern nur in den Special Features der DVD. Wie sollen wir dabei vorgehen? Beides ist in der Episode zu sehen, aber nicht lesbar. Ist das dann canonisch oder nicht?--Tobi72 13:17, 18. Jan. 2010 (UTC)
- Das bedeutet, dass ich dafür bin das Bild zu nutzen wenn:
- Hier niemand Einwände hat, unseren Canon wie oben beschrieben auszulegen
- Und die Bedinungen dafür gegeben sind. Dass also die Produktionsinfo (das Bild aus dem Companion) dem original (schlecht erkennbar aus der Episode) nicht widerspricht.
- War das jetzt etwas klarer? --Plasmarelais
§· talk · pr · @ 13:21, 18. Jan. 2010 (UTC)
Jemand Einwände wegen der Artikel?--Tobi72 20:56, 19. Jan. 2010 (UTC)
- @Tobi: Nunja, wir haben ja auch, unter anderem bei DS9, diese Listen, welche Schiffe zB an die Station angedockt haben, wo man in der Episode auch nichts genau erkennen kann. Trotzdem sind die Namen der Schiffe aus irgendwelchen Specials etc. übernommen worden. Egal ob man es lesen kann oder nicht, man sieht es und damit ist der Canon in meinen Augen eigentlich auch schon gegeben. Und als HGI taugen die Infos, wie auch das besagte Bild, wo man es besser erkennen kann, allemal. Ich hätte also keinerlei Einwände dagegen, es fragen sich sicher immer wieder mal Leute, was denn wo auch irgendwelchen unlesbaren Displays steht, wenn es so etwas gibt, dann sollte es auch übernommen werden. --D47h0r Talk 11:18, 11. Mär. 2011 (UTC)