Diskussion:Duck Blind: Unterschied zwischen den Versionen
imported>D47h0r K (→Mintaka III und Definition von Duck Blind) |
imported>STAR TREK new terms (→Mintaka III und Definition von Duck Blind) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Mintaka III und Definition von Duck Blind == | == Mintaka III und Definition von Duck Blind == | ||
Ich kann mich in Bezug auf Mintaka III nur an den [[Ethnologischer Beobachtungsposten|ethnologischen Beobachtungsposten]] erinnern. Fällt dort auch der Begriff Duck Blind? Woher stammt die Definition, dass Duck Blind eine Observation mit holografischer Tarntechnologie ist, die Einleitung erscheint mir etwas zusammengedichtet. --{{Benutzer:D47h0r/Signatur}} 15:22, 18. Dez. 2014 (UTC) | Ich kann mich in Bezug auf Mintaka III nur an den [[Ethnologischer Beobachtungsposten|ethnologischen Beobachtungsposten]] erinnern. Fällt dort auch der Begriff Duck Blind? Woher stammt die Definition, dass Duck Blind eine Observation mit holografischer Tarntechnologie ist, die Einleitung erscheint mir etwas zusammengedichtet. --{{Benutzer:D47h0r/Signatur}} 15:22, 18. Dez. 2014 (UTC) | ||
+ | |||
+ | : Im englischen Artikel steht dazu: ''The expression [also Duck Blind] was also used in the 24th century for the method of '''holographically masking''' a cultural observation post used by Federation cultural observers'' [...] /// Die Bezeichnung auf Mintaka III fällt zwar nicht, es ist jedoch offensichtlich eine getarnte Oberservation, weshalb sie m.M. nach auch als eine Duck Blind-Mission zu betrachten ist. --[[Benutzer:STAR TREK new terms|STAR TREK new terms]] ([[Benutzer Diskussion:STAR TREK new terms|Diskussion]]) 15:30, 18. Dez. 2014 (UTC) |
Version vom 18. Dezember 2014, 16:30 Uhr
Mintaka III und Definition von Duck Blind
Ich kann mich in Bezug auf Mintaka III nur an den ethnologischen Beobachtungsposten erinnern. Fällt dort auch der Begriff Duck Blind? Woher stammt die Definition, dass Duck Blind eine Observation mit holografischer Tarntechnologie ist, die Einleitung erscheint mir etwas zusammengedichtet. --D47h0r Talk – Mail 15:22, 18. Dez. 2014 (UTC)
- Im englischen Artikel steht dazu: The expression [also Duck Blind] was also used in the 24th century for the method of holographically masking a cultural observation post used by Federation cultural observers [...] /// Die Bezeichnung auf Mintaka III fällt zwar nicht, es ist jedoch offensichtlich eine getarnte Oberservation, weshalb sie m.M. nach auch als eine Duck Blind-Mission zu betrachten ist. --STAR TREK new terms (Diskussion) 15:30, 18. Dez. 2014 (UTC)