Diskussion:Dimension: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Mark McWire
imported>Mark McWire
(Zitate)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 10: Zeile 10:
  
 
::: So, habe erstmal die grundlegende Struktur angelegt. Da dieses Thema so komplex ist, habe ich mich dazu entschlossen ein paar Zitat einzubringen, die die Zweiteilung der Bedeutung belegen. Ich werde mich erstmal wieder um andere Artikel kümmern und hier immer was ergänzen, wenn ich gerade mal drüberspolpere. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 23:18, 17. Mär. 2009 (UTC)
 
::: So, habe erstmal die grundlegende Struktur angelegt. Da dieses Thema so komplex ist, habe ich mich dazu entschlossen ein paar Zitat einzubringen, die die Zweiteilung der Bedeutung belegen. Ich werde mich erstmal wieder um andere Artikel kümmern und hier immer was ergänzen, wenn ich gerade mal drüberspolpere. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 23:18, 17. Mär. 2009 (UTC)
 +
 +
== Zitate ==
 +
 +
Wenn man die Zitate behalten will, dann sollte man sie durch die deutschen Texte ersetzten.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:49, 18. Mär. 2009 (UTC)
 +
 +
: Ja, das war auch mein Gedanke, nur fand ich nirgends die deutschen Scripte zum Herauskopieren. Allerdings ist man dann wieder bei den typischen Synchronproblemen, dass das Wort teilweise durch andere Begriffe ersetzt wurde. Wobei ich mir bei diesen 4 Folgen sicher bin, dass es auch im Deutschen erwähnt wurde. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 14:09, 18. Mär. 2009 (UTC)

Aktuelle Version vom 18. März 2009, 15:09 Uhr

Dieses Lemma ist mächtig stark verlinkt: [1] Für eine begriffsklärung ist das kein sehr idealer Zustand, ich wäre dafür, das hier entweder in einen regulären Artikel umzuwandeln oder zu entlinken. Nur was wäre günstiger?--Bravomike 19:28, 17. Mär. 2009 (UTC)

Ich habe mich schon gefragt, warum so ein allgemeiner und wissenschaftlicher Begriff eigentlich nicht als Artikel erstellt wurde... jetzt sehe ich auch den Grund. Das Problem ist, das "Dimension" ein so allgemein gebräuchlicher Begriff für verschiedene Dinge ist, das man ihn nur schwer erklären kann. Immer wenn etwas jenseit von Raum und Zeit liegt, wird in dem Zusammenhang von "Dimension" gesprochen.. ob es nun physikalisch korrekt ist oder nicht. Für die Variante "Dimension = Höhe,Breite,Länge,Zeit" gibt es im Grund keine explizitie kanonische Aussge, auch wenn "Dimension" ebenfalls in diesem Zusammenhang verwendet wird, aber eben nur andeutungsweise und nicht direkt. Für die Variante "Dimenension = irgendwas ausserhalb der Raum-Zeit" gibt es zwar einige kanonische Beispiele, aber es deckt eben nicht den ganzen Begriff ab. Das ist ein blödes Dilemma, was nur daher kommt, dass man in Star Trek solche Dinge intern nicht erklärt und dies dem Zuschauer als Basiswissen zugetraut wird. Im Grunde gibt es genausowenig einen kanonischen Beweis, dass die Höhe eine Dimension ist, genaussowenig wie es einen Beweis gibt das die Lichtgeschwindigkeit 299.792,458 km/s schnell ist oder das Warp 1 die Lichtgeschwindigkeit ist.
Um mal auf deine Frage zurückzukommen: Ich würde es als Artikel stehen lassen, aber die unterschiedlichen Bedeutungen in Überschriften gliedern. --Mark McWire 19:43, 17. Mär. 2009 (UTC)

Eben, schwieriges Thema, ich erinnere mich, dass sogar öfters darauf verzichtet habe, den Link zu setzen, weil ich mir nicht sicher war, was das mal werden soll. Aber im Interesse der Entschlackung der automatischen Linkliste wäre ich dafür, den Artikel nicht als Begriffsklärung laufen zu lassen. Hier dann einen vielleicht seltsamen Artikel aufzubauen wird sicher leichter, als überall den korrekten Link zu setzen.--Bravomike 20:00, 17. Mär. 2009 (UTC)

Nach Dr.House werde ich den Artikel neu schreiben... kann eventuell auch die halbe Nacht dauern (jaja ich bin Nachtschwärmer ;) ), da ich erst alle Vorkommnisse ausknobeln muss, bevor ich den Artikel richtig strukturiert schreiben kann. --Mark McWire 20:07, 17. Mär. 2009 (UTC)

Sieh an, sieh an, House scheint mit diesem Typen ja sogar klar zu kommen.--Bravomike 22:42, 17. Mär. 2009 (UTC)

So, habe erstmal die grundlegende Struktur angelegt. Da dieses Thema so komplex ist, habe ich mich dazu entschlossen ein paar Zitat einzubringen, die die Zweiteilung der Bedeutung belegen. Ich werde mich erstmal wieder um andere Artikel kümmern und hier immer was ergänzen, wenn ich gerade mal drüberspolpere. --Mark McWire 23:18, 17. Mär. 2009 (UTC)

Zitate[Bearbeiten]

Wenn man die Zitate behalten will, dann sollte man sie durch die deutschen Texte ersetzten.--Bravomike 08:49, 18. Mär. 2009 (UTC)

Ja, das war auch mein Gedanke, nur fand ich nirgends die deutschen Scripte zum Herauskopieren. Allerdings ist man dann wieder bei den typischen Synchronproblemen, dass das Wort teilweise durch andere Begriffe ersetzt wurde. Wobei ich mir bei diesen 4 Folgen sicher bin, dass es auch im Deutschen erwähnt wurde. --Mark McWire 14:09, 18. Mär. 2009 (UTC)