Diskussion:Der gute Hirte: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Cmd. Ben Cullen
imported>Bravomike
K (Deck 15)
 
Zeile 8: Zeile 8:
  
 
--[[Benutzer:Cmd. Ben Cullen|Ben Cullen]] 15:50, 5. Jul. 2012 (UTC)
 
--[[Benutzer:Cmd. Ben Cullen|Ben Cullen]] 15:50, 5. Jul. 2012 (UTC)
 +
:Die Brücke ist Deck 1--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 10:16, 6. Jul. 2012 (UTC)

Aktuelle Version vom 6. Juli 2012, 11:16 Uhr

Bajoranische und irdische Namenskonvention[Bearbeiten]

Im Amerikanischen ist es durchaus üblich Personen mit Vornamen anzureden, aber dennoch professionelle Distanz zu wahren. Da es im englischen Sprachraum kein "Sie" gibt, ist es gut möglich, dass Janeway "Celes" wirklich mit dem Vornamen anredet, und nur in der Übersetzung es zu "Sie" übersetzt wird. Warum sie allerdings die Rangbezeichnung vorsetzt ist mir auch schleierhaft. Da der Captain aber versucht die Crewmen zu integrieren, versucht sie wahrscheinlich eine persönliche Beziehung mit ihnen herzustellen, und redet sie deshalb mit Vornamen an. --Tierra 22:16, 13. Jan 2006 (UTC)

Deck 15[Bearbeiten]

mir ist auf gefallen das gesagt wird das der eine Typ (goldene uniform schwarze Hautfarbe) im Teaser zu deck 15 geschickt wird. Danach wird raus geblendet und deck 15 ist auf einmal ganz unten. wird nicht eigentlich nach oben gezählt??

--Ben Cullen 15:50, 5. Jul. 2012 (UTC)

Die Brücke ist Deck 1--Bravomike 10:16, 6. Jul. 2012 (UTC)